INTERRUMPE - перевод на Русском

прерывает
interrumpe
suspende
нарушает
violan
infringe
vulnera
contraviene
incumple
violación
rompe
atenta
conculca
altera
мешает
impide
obstaculiza
dificulta
molesta
obstáculo
interfiere
entorpece
inhibe
impedimento
estorba
прекращает
deja de
pone fin
cesa
interrumpe
abandonaba
pondrá término
suspende
detiene
cese
перебивает
прервать
suspender
interrumpir
terminar
romper
abortar
interrupción
прерывают
interrumpen

Примеры использования Interrumpe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La guerra interrumpe el comercio por toda la galaxia.
Эта война разрушает торговлю во всей галактике.
¿Por qué me interrumpe?
Зачем ты меня перебиваешь?
Interrumpe en sus procesos creativos.
Он нарушает их творческий процесс.
Se interrumpe la vía de los lóbulos prefrontales.
Оно разрушает предлобовую долю.
Johnny interrumpe al ladrón y le disparan con la pistola de Ray J.
Джонни помешал грабителю, и тот выстрелил из пистолета Рей Джея.
¿Quién interrumpe mi sueño?
Кто потревожил мой покой?
Sin embargo, la falta de avances en materia de desarme interrumpe esta cadena.
Неспособность же продвинуть разоружение разрывает эту цепь.
Emiten un campo de energía direccional que interrumpe las conexiones entre los nanocitos.
Они выпускают прямой энергетических луч, который разрушает связь между нанитами.
Fijaos… esta cosa crea un campo electromagnético que interrumpe la señal de nuestro piloto.
Зацените. Эта штуковина создаст электромагнитное поле, которое оборвет сигнал нашего пилота.
Queremos asegurarnos que nada interrumpe mañana la visita del príncipe y la princesa.
Мы хотим убедиться, что ничто не помешает завтрашнему визиту принца короны и принцессы.
Tengo una aplicación que detecta e interrumpe vibraciones de alta frecuencia.
У меня есть приложение, который обнаруживает и разрушает высокочастотные вибрации.
El gran poder del sufrimiento es que interrumpe la vida.
Великая боль страдания в том, что оно приостанавливает жизнь.
Peter, que se ha vuelto inestable después de la muerte de Candice, interrumpe la cita para decirles que ha decidido matar a Molly para reclamar su vida.
Питер, который начал сходить с ума после смерти Кэндис, прерывает свидание, чтобы сказать им, что он решил убить Молли, чтобы забрать ее жизнь.
Morbo interrumpe"bolos para Quatloos" para presentar el importante seguimiento del nacimiento del senador Chris Travers.
Морбо прерывает" Боулинг за кватлувы", чтобы показать последние известия о рождении сенатора Криса Траверса.
Pero en eso, un molesto chillido interrumpe la paz, se va acercando más y más.
Но вдруг умиротворение нарушает противный писк: все ближе и ближе, и ближе.
Algunas parejas consideran que ponerse un preservativo interrumpe el sexo, otras en cambio incorporan la aplicación de preservativo
Некоторые пары считают, что презерватив мешает сексу, тогда как другие рассматривают надевание презерватива
El tráfico motorizado interrumpe y retrasa a los autobuses,
Движение автотранспорта нарушает и замедляет движение автобусов,
Es esa cosa que siempre interrumpe la radio y la televisión. Ese:"Esto es sólo una prueba",¿verdad?
Это которая постоянно прерывает радио и телевидение." Это только проверка", да?
La mujer asalariada que interrumpe su trabajo para dar a luz, recibe prestaciones diarias.
Работающая женщина, которая прекращает оплачиваемую трудовую деятельность любого рода по случаю рождения ребенка, получает суточное пособие.
Incluso el establecimiento del Amparo no suspende ni interrumpe la prescripción o caducidad para accionar en vía ordinaria.
Ведение процедуры ампаро не приостанавливает и не прерывает срок исковой давности для обжалования в обычном порядке.
Результатов: 98, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский