ПРЕРВАТЬ - перевод на Испанском

suspender
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
interrumpir
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить
terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
romper
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
abortar
аборт
прервать
отменить
прекратить
отбой
interrupción
прерывание
прекращение
нарушение
приостановление
приостановка
срыв
перерыва
прерванный
разрыва
сбоев
suspenda
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
suspendamos
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
interrumpa
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить
interrumpe
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить

Примеры использования Прервать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что значит прервать?
¿Qué quieres decir con abortar?
Прервать наборную последовательность.
Aborte la secuencia de llamada.
Прервать контакт.
Interrumpan los contactos.
Прервать запуск.
Aborte el lanzamiento.
Большинство из них вынуждены прервать посещения школ и детских садов.
La mayoría de esos niños han tenido que dejar de asistir a la escuela y a la guardería.
Постановил прервать обсуждение специального доклада организации<< Дом свободыgt;gt;;
Ha decidido aplazar el debate del informe especial de la organización Freedom House;
Если кто-то попытается прервать одно из двух- убей его!
Y si alguna persona te intenta detener, asesínala!
Прервать танец значит проявить неуважение.
Detener el baile es una falta de respeto.
Октября посещение пришлось прервать вследствие неожиданной болезни Специального докладчика.
El 17 de octubre, la misión tuvo que interrumpirse debido a la repentina indisposición del Relator Especial.
Прервать или закрыть прения по какому-либо вопросу;
La suspensión o el cierre del debate sobre un tema;
Как вы посмели прервать работу профессионала!
¡Cómo os atrevéis a interrumpir el trabajo de un profesional!
Прервать операцию.
Cancelar esta operación.
Она пыталась прервать церемонию и забрать Рея.
Trató de detener la ceremonia y llevarse a Ray.
Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
Me veo obligado a suspender el permiso de ambas naves.
Ты хочешь прервать химиотерапию, Уильям?
¿Quieres dejar la quimio, William?
Пришлось прервать всю работу.
Tuvimos que dejar de trabajar del todo.
Прервать заседание;
Suspensión de la sesión;
Прервать прения по обсуждаемому пункту;
Aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo;
Я должен прервать череду разбитых сердец!
Tendré que dejar montones de corazones rotos!
Нужно прервать изоляцию и вытащить всех отсюда.
Tenemos que levantar este encierro y sacar a todo el mundo de aquí.
Результатов: 553, Время: 0.2926

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский