INUNDADAS - перевод на Русском

затопленных
vertidas
inundadas
sumergidas
anegadas
затопления
inundaciones
inundadas
hundimiento
entre agua
залитые
затоплены
inundadas
estaban sumergidas
затопленные
inundadas

Примеры использования Inundadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
grupos electrógenos a fin de ayudar a las personas en las zonas inundadas.
генераторов для оказания помощи людям в затопленных районах.
Lo más normal es utilizarlos en el reconocimiento de las zonas inundadas mediante la mancha oscura correspondiente a aguas estancadas que aparece en la imagen de radar gracias a la capacidad del instrumento de funcionar en todo tipo de condiciones meteorológicas.
Наиболее традиционным видом применения данных РЛС является определение районов наводнений по характерным затемнениям стоячих вод на изображениях РЛС, что объясняется всепогодным потенциалом такого оборудования.
y hemos afirmado la necesidad de seguir prestando asistencia a largo plazo para reconstruir las aldeas inundadas y la infraestructura que ha sido completamente destruida.
помощи миллионам пострадавших людей, и мы подтвердили необходимость дальнейшего оказания помощи в долгосрочном плане для восстановления затопленных деревень и инфраструктуры, которая была полностью уничтожена.
Quiero decir que hablamos de perspectivas inusuales. Hablamos de estrechas y sinuosas calles que de repente se abren a amplias plazas, inundadas de sol-- y a pesar de ello, esas plazas tiene una escala humana.
Я имею в виду необычную перспективу. Маленькие узкие извилистые улицы, которые неожиданно открывают взгляду просторные, залитые солнцем площади, хотя эти площади не строились по единому плану.
muchas provincias del delta del Mekong serán inundadas hacia el año 2030.
помимо засух из-за уменьшения количества осадков, многие провинции региона будут затоплены к 2030 году.
protección civil en Europa, los satélites COSMO-SkyMed han obtenido imágenes diarias de zonas inundadas del Pakistán,
с 5 по 31 августа спутниковая группировка COSMO- SkyMed вела ежедневную съемку пострадавших от наводнения районов Пакистана,
el engendro de más de 450 páginas inundadas de odio, mentiras
это порождение в более чем 450 страниц, заполненных ненавистью, ложью
terrestres de las zonas inundadas e impartir información sobre los peligros de las minas al personal encargado de la asistencia humanitaria
наземные обследования затопленных районов и просветительскую работу по вопросам разминирования для персонала, занимающегося оказанием помощи,
del terremoto en Haití, y el nivel de sufrimiento en las zonas inundadas del Pakistán apuntan a la necesidad de una acción concertada de todos los miembros de la comunidad internacional para abordar esta catástrofe humanitaria.
степень человеческих страданий в затопленных районах Пакистана свидетельствуют о необходимости согласованных действий со стороны всех членов международного сообщества для преодоления последствий этой гуманитарной катастрофы.
la cartografía de las zonas inundadas y la evaluación de la contaminación.
картирование площадей затопления и оценку загрязнения.
se han utilizado intensamente durante las devastadoras inundaciones de 2011 en su país para cartografiar las zonas inundadas, lo que ha desempeñado un papel crucial en las actividades de socorro,
широко использовались во время разрушительного наводнения в его стране в 2011 году для составления карт затопленных районов и сыграли важнейшую роль в обеспечении помощи,
líneas de transporte en las áreas que fueron inundadas ya habían sido capturadas por los japoneses
транспортных магистралей в тех областях, которые были затоплены, уже были захвачены японцами;
el UNFPA no sólo pudo responder a las necesidades inmediatas de servicios básicos de salud reproductiva en las zonas inundadas en 2007, sino también ayudar a su recuperación en 2008 y 2009.
ЮНФПА смог в течение 2007 года удовлетворить основные потребности служб охраны репродуктивного здоровья в затопленных районах, а также восстановление этих служб в 2008 и 2009 годах.
meridional del país, así como las riberas del río Yangtze, estuvieron inundadas durante más de 60 días.
южные районы страны в пойме реки Янцзы были затоплены в течение более чем 60 дней.
canteras inundadas y gigantescas piedras de granito.
горными потоками, затопленными каменоломнями и огромными гранитными глыбами.
a fin de obtener información sobre zonas inundadas y daños sufridos por cultivos,
в целях обеспечения информации о затопляемых районах и ущербе,
las zonas inundadas, la temperatura de la superficie,
площадей затопления, температуры поверхности,
el Gobierno de Namibia en 2008 demostraron que había altos niveles de inseguridad alimentaria crónica en las zonas inundadas, principalmente en Caprivi,
правительством Намибии в 2008 году, обнаруживают высокие уровни хронического отсутствия продовольственной безопасности в районе наводнений, главным образом в Каприви,
a cartografía de zonas inundadas y zonas en riesgo de inundación;
a картирование затопленных районов и мест,
Anteriormente inundada.
Ранее затопленных.
Результатов: 49, Время: 0.5217

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский