IR EN - перевод на Русском

поехать на
ir a
viajar a
venir a
irnos a
идти в
ir a
entrar en
volver a
estar a
venir a
caminar en
fuera a
vayas a
irte a
llegar a
ездить на
montar en
ir a
andar en
viajar en
a conducir
paseo en
пойти в
ir a
venir a
entrar en
acudir a
fuera a
salir a
volver a
llegar a
ve a
irnos a
ехать на
ir a
viajar a
venir a
hacia
lleven a
llegar a
conducir a
manejar a
быть на
estar en
ser en
ir a
haber en
salir en
llegar a
venir a
ponerte de
отправиться в
ir a
viajar a
dirigirse a
entrar en
volver a
irse a
vayas a
salir en
venir a
viaje a
сесть на
subir a
sentarte en
subirse a
sentarme en
a sentarse en
ir en
embarcar en
aterrizar en
se sentará en
subirte a
двигаться в
avanzar en
ir en
moverse en
mover en
pasar a
попасть в
entrar en
ir a
llegar a
caer en
estar en
acceder a
meterse en
meterme en
salir en
darle a
уйти через
кататься на
доехать на

Примеры использования Ir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que y si queremos ir en la otra dirección?
Так что, если мы хотели, чтобы идти в другом направлении?
Así que pienso que deberíamos ir en un viaje de graduación.
Так, я думаю, что мы должны отправиться в поездку в честь выпуска.
he decidido ir en una dirección diferente.
решил пойти в другом направлении.
Quisiera ir en metro.
Я бы хотел поехать на метро.
No es propio de ti, Geoff, ir en taxi al trabajo.
Не в твоем стиле, Джефф, ездить на такси на работу.
Creo que debe ir en tu muñeca.
По-моему, это должно быть на запястье.
Puedo ir en tren.
Я могу сесть на поезд.
Puedes ir en cualquier dirección que quieras.
Можете двигаться в любом направлении.
Estábamos hablando sobre adónde deberíamos ir en nuestro viaje de graduación.
Мы рассуждаем о том, куда бы нам отправиться в поездку в честь выпуска.
Las materias primas deberían ir en sentido contrario.
Цены на биржевые товары должны идти в обратном направлении.
¿Por qué no puedes ir en autobús?
Почему ты не можешь поехать на автобусе?
No se debería ir en bici por la acera.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
No, quiero ir en una dirección nueva.
Нет, я хочу пойти в новом направлении.
Sí, debe ir en la línea blanca.
Да, он должен быть на полоске.
Tiene que ir en la lista ahora, para un trasplante?
Теперь он должен попасть в список на трансплантацию?
pero tenemos que ir en la misma dirección.
но мы должны двигаться в том же направлении.
Así que dile a Amy que puede ir en autobús.
Поэтому скажите Эми, что она может сесть на автобус.
¿A dónde pensabas ir en este viaje que harás?
Кстати куда ты думаешь отправиться в путешествие?
Chuck, creo que sus manos deberían ir en mis caderas.
Чак, я думаю твои руки должны быть на моих бедрах.
No podremos ir en bicicleta.
Мы не можем поехать на велосипеде.
Результатов: 197, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский