LA COMEDIA - перевод на Русском

комедии
comedia
comedy
юмор
humor
comedia
комедийный
comedia
комеди
comedia
comédie
комедия
comedia
comedy
комедию
comedia
comedy
юмора
humor
comedia
комедией
comedia
comedy

Примеры использования La comedia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La comedia humana.
Человеческая комедия.
Empieza a gustarme la comedia.
Мне начинает нравится юмор.
Deja la comedia para los clubes.
Оставь комедию для сцены.
El drama es duro, y a veces la comedia no es lo nuestro.
Драма- это тяжело, а комедия иногда просто не наш конек.
Ya dije que no era receptivo con la comedia.
Мои знакомые говорят, что я с трудом воспринимаю юмор.
No se puede romper la comedia con comedia si fallas en hacer comedia..
Вы не можете сломать комедию комедией, если вы провалились в комедии.
Me quedo con la comedia.
Я за комедию.
No en verdad pero ellos inventaron la comedia.
Н- не совсем. Но они изобрели комедию.
Dios,¿eso es lo que atraviesa la comedia hoy en día?
Боже, и это нынче сходит за комедию?
¿Si hay una mayor realidad en la comedia o en la tragedia?
Похожа ли жизнь на трагедию или на комедию?
Pensé que quería que pudiésemos encontrar una base común de la comedia.
И все же я бы хотел найти общую комедию.
Además, querían convertir la comedia en una franquicia perdurable.
Кроме того, авторы хотят превратить комедию в прочную франшизу.
Scorcese hizo El rey de la comedia.
Скорсезе снял" Короля комедий".
Y podéis consideras esto como mi retiro de la comedia.
Считайте, что как комик я ухожу на пенсию.
Chico, parte de la comedia con Jar Jar es un poco difícil de ver.
Блин, на некоторые ужимки Джа- Джа немного стремно смотреть.
Pero ahora al menos seguimos teniendo la comedia.
Но и сейчас у нас цирка хватает.
Y eso es lo que ellos llaman un regreso en la comedia, Ryan.
В комедиях это называется вызовом на сверх урочную работу.
La comedia es muy real,
Комедийные шоу настолько же живые,
Esto no es la comedia que nos propusimos hacer cuando comenzó la semana.
Это совсем не похоже на комедию, о которой мы говорили неделю назад.
La comedia está en que no lo consiguen!
Это один из приемов комедии- вот- вот- вот… и ничего не получается!
Результатов: 181, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский