LA LLAMA - перевод на Русском

пламя
llamas
fuego
la llama
flama
flame
огонь
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
флэйм
la llama
называет его
le llama
le dice
звонит
llama
suena
llamadas
timbre
timbra
de llamarme
позвоните ей
llámala
la llama
факел
antorcha
torch
llama
soplete
зовут ее
la llaman
su nombre es
ламы
lama
llama
пламени
llamas
fuego
una llama
de la flama

Примеры использования La llama на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su cuerpo ya está rechazando a la Llama.
Ее тело начало отторгать флЭйм.
Si no vuelvo con la Llama, enviará a otros.
Не вернусь с Пламенем- отправит других.
Los rumores de la destrucción de la Llama se están extendiendo.
Слухи об уничтожении Пламени распространяются.
Necesitamos remover la Llama.
Нужно извлечь флЭйм.
¿Qué le pasó a la llama?
Что случилось с пламенем?
Un escudo de chapa metálica para proteger la llama de propano del viento lateral.
Кожух из листового металла для защиты пламени пропана от боковых ветров.
El problema es la polilla que siempre gira alrededor de la llama.
Проблема в мотыльке, который всегда кружит над пламенем.
La Llama de Libertad.
Пламени Свободы.
Ahora mismo, solo necesitamos tu ayuda con la llama.
Прямо сейчас, нам просто нужна твоя помощь с пламенем.
Los caballeros la llama.
Рыцарями Пламени.
Los Señores de la Llama.
Владыки Пламени.
La llama mantis hembra.
Он называл ее женщина- богомол.
La I.A. en la Llama le da a Luna el código de borrado.
ИИ из флЭйма сообщает лУне код удаления.
La gente la llama la hormona del amor.
В народе его называют" гормон любви".
Un chico desconocido la llama para advertirle que su vida peligra.
Мальчишка позвонил ей предупредить, что ее жизнь, возможно, в опасности.
La llama representa dos cosas.
Пламень представляет две вещи.
Si la llama, ella seguro podrá ayudarme.
Если ей позвоните, она мне поможет.
Mi pulgar estaba demasiado cerca de la llama.
Палец был слишком близко к огню.
El fuego se encendió contra su grupo; la llama devoró a los impíos.
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
Pero a veces la gente la llama"El Dilbert de la académia".
Но иногда люди называют его" Дилбертом в науке".
Результатов: 232, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский