ПЛАМЕНЕМ - перевод на Испанском

fuego
огонь
пожар
костер
огненный
камин
обстрел
огнестрельного
пламя
стрельбу
llamas
зовут
позвони
называет
вызывает
призывает
пламя
свяжись
перезвони
имя
набери
la llama
называя
una llama

Примеры использования Пламенем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стану пламенем!
Me convierto en flama.
В огнище, где будут опаляемы они пламенем.
Al agua muy caliente y, luego, sean atizados en el Fuego!
Или он уже охвачен пламенем.
O envuelto en llamas.
объятые пламенем.
envuelto en fuego.
Каталонцы и фламандцы Идут туда с пламенем в глазах.
Los catalanes y los flamencos vienen a derrochar todo su dinero.
На солнце он практически вспыхнул пламенем, как вампир.
Estuvo a punto de arder en llamas como un vampiro.
Представь себе волшебство, происходящее между пламенем и куском говядины.
Es decir, la magia que ocurre entre en fuego y un pedazo de tri.
Сухое лето превратило лес в пороховую бочку, готовую зайтись пламенем.
Los secos meses de verano convirtieron el bosque en un polvorín listo para explotar en llamas.
Отомсти за отца пламенем дракона.
La venganza de tu padre por el Dragón de fuego.
Он поведал мне, что все Земля возгорится пламенем.
Me dijo que la tierra entera se convertiría en una hoguera.
Эти земли нужно очистить пламенем и кровью.
Estos terrenos deben ser limpiados con fuego y sangre.
стреляющее льдом и пламенем.
armas que disparaban frío y calor.
Ты называешь это пламенем?
¿Llamas a eso una llama?
заполнится небо пламенем!
llenemos el cielo de fuego.
Наконец, Тору можно сравнить с пламенем, и, как говорится в Талмуде,
Finalmente, la Torá se compara también con el fuego, y como dice el Talmud:
дышащего пламенем, и я знаю, что это как-то связано с моим отцом.
un semental que respira fuego, y sé que mi padre tiene algo que hacer con él.
где каждый мог рассказать историю перед танцующим пламенем.
hogueras de mi infancia, cuando cualquiera podía convertirse en cuentacuentos frente a las llamas danzantes.
предпочли свет, излучаемый пламенем человеческого духа.
supimos optar por la luz que emana de la llama del espíritu humano.
большей степени пиаровским дымом, чем инвестиционным пламенем?
la Ruta más humo de relaciones públicas que fuego de inversiones?
Мне представился дьявол, со злорадной ухмылкой, потягивающий Снежок приямо перед адским пламенем.
Me imagino a un diablo con una sonrisa pícara bebiendo una Sno Ball frente a las llamas del infierno.
Результатов: 93, Время: 0.2814

Пламенем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский