LAS CENIZAS - перевод на Русском

пепла
cenizas
la ceniza
polvo
ashes
прах
polvo
cenizas
la ceniza
золы
zola
cenizas
cinder
la ceniza
руинах
ruinas
cenizas
escombros
пепел
cenizas
la ceniza
polvo
ashes
пепле
cenizas
la ceniza
polvo
ashes
праха
polvo
cenizas
la ceniza
пеплу
cenizas
la ceniza
polvo
ashes
зола
zola
cenizas
cinder
la ceniza
праху
polvo
cenizas
la ceniza
прахом
polvo
cenizas
la ceniza
золу
zola
cenizas
cinder
la ceniza
золе
zola
cenizas
cinder
la ceniza

Примеры использования Las cenizas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sólo haz algo con las cenizas de mi padre.
Просто сделай что-нибудь с прахом моего отца.
Y miren lo que encontramos en las cenizas de la barbacoa de Gary.
И смотрите, что мы нашли в золе после барбекю Гари.
Lo otro que encontré entre las cenizas.
Я кое-что еще нашел в пепле.
Para literalmente alzarse de las cenizas.
Они буквально пробиватются сквозь золу.
Así, también nos levantaremos como el Fénix de las cenizas de nuestra degradación.
Ак и мы, подобно фениксу, восстанем из праха нашего упадка.
Polvo al polvo y cenizas a las cenizas.
Пепел к пеплу, прах к праху.
La frase"cenizas a las cenizas" nunca ha sido la más apropiada.
Никогда еще слова" пепел к пеплу" не были столь уместны.
Encontré una lámpara de queroseno entre las cenizas.
Я нашел керосиновую лампу в золе.
Es una urna para las cenizas de alguien.
Это урна с чьим-то прахом.
Esta Organización se construyó sobre las cenizas de la segunda guerra mundial.
Наша Организация была построена на пепле второй мировой войны.
Cenizas a las cenizas.'.
Прах к праху.
Ryan comenzó con las cenizas.
Райн начал с праха.
Regresa por las cenizas.
Поройся в пепле.
¿Qué haces con las cenizas?
Но что делать с прахом?
cenizas a las cenizas, polvo al polvo.
прах к праху, пыль к пыли.
Creo que tomó una muestra de las cenizas de Gregory.
Я думаю, он взял образец праха Грегори.
Lo perdido en el fuego aparecerá en las cenizas.
Что потеряем в огне, обретем в пепле.
Podemos empezar con las cenizas de Mikael.
Можем начать с праха Майкла.
Lo que perdimos en el fuego… lo hallaremos en las cenizas.
Что потеряли в огне, обретем в пепле.
Yo guardo los restos de Kol, las cenizas de su propio cuerpo.
Я сам являюсь хранителем остатков Кола, праха его настоящего тела.
Результатов: 512, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский