ПРАХОМ - перевод на Испанском

cenizas
пепел
золы
прах
пепельного
tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
polvo
пыль
порошок
прах
порошковый
пудра
пепел
пыльных
грязи
пылевых
пыльца

Примеры использования Прахом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ужели, после того, как умрем, будем прахом и костями,- ужели будем судиться?".
Cuando muramos y seamos tierra y huesos,¿se nos juzgará acaso?'».
И сказали они[ многобожники]( отрицая воскрешение):« Разве, когда мы станем костями и прахом[ полностью истлеем],… неужели мы обязательно будем воскрешены как новое творение?».
Dicen:«Cuando seamos huesos y polvo,¿es verdad que se nos resucitará a una nueva creación?».
Извините, я не осознавал, что моя проблема с прахом жены связана с вами.
Lo siento, no me di cuenta de que los problemas con las cenizas de mi esposa les afectaba.
Когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем судимы?".
Cuando muramos y seamos tierra y huesos,¿se nos juzgará acaso?'».
Она пришла навестить моего дядю Рождера, подхватила что-то и стала прахом через неделю.
Fue a visitar a mi tío Roger se le prendió algo y se convirtió en polvo una semana después.
список веселых вещей, которые можно проделать с моим прахом.
una lista de cosas graciosas que hacer con mis cenizas.
станете костьми и прахом,?
muráis y seáis tierra y huesos?
уносится вместе с прахом.
golpeado por el polvo.
Говори же, дай мне повод, чтобы отправить эту бумагу вслед за прахом моего отца.
Habla, y dame una razón para hacer que esto se junte con las cenizas de mi padre.
умрем и сделаемся прахом?- Это- несбыточный поворот.
muramos y seamos tierra…? Es volver de lejos…».
Потом он взял урну с прахом Морин и высыпал прах поближе к корням.
excavó cerca del árbol, tomó las cenizas de Maureen y las esparció sobre sus raíces.
то удивительны слова их:" Неужели, когда мы будем прахом, мы окажемся в новом творении?".
asómbrate de su palabra:«Cuando seamos tierra,¿es verdad que se nos creará de nuevo?».
Ты проделал весь этот путь с прахом твоего отца в керамическом слоне.
Hiciste todo el camino hasta aquí con las cenizas de tu padre en un elefante de cerámica.
которые не веруют:" Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены?
nuestros padres seamos tierra,¿se nos sacará?
Я не могу быть уверенной что все это метки прахом Но отпечаток говорит о большой вероятности того.
No puedo asegurar que todas estas marcas sean de ceniza, pero la posición de los dedos indica, un fuerte probabilidad de..
Мы- первые народы земли, связанные с ней пуповиной и прахом наших предков.
Nosotros somos los pueblos originarios ligados a la tierra por nuestros cordones umbilicales y los restos de nuestros antepasados.
он был заполнен прахом прапрапрадедушки.
y las rellenaron con las ceniza de su tátara-tátara-tatarabuelo.
слова… должны смешаться с прахом поэзии… чтобы возродиться в воображении Человека.
las palabras… deben mezclarse en las cenizas de los versos para renacer… en la imaginación de los hombres.
МетроКэпитал, пошел прахом из-за Файзер!
MetroCapital se ha ido por el desagüe con Pfizer!
истица на самом деле употребляла продукты удобренные прахом ее матери.
la demandante consumió… algún producto fertilizado con los restos de su madre.
Результатов: 81, Время: 0.3446

Прахом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский