LAS LETRINAS - перевод на Русском

туалеты
baños
retretes
letrinas
inodoros
aseos
lavabos
excusados
los servicios
váteres
уборные
letrinas
baños
отхожих мест
letrinas
уборных
letrinas
baños
servicios
туалетам
letrinas
retretes
inodoros
lavabos
aseos

Примеры использования Las letrinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
casas en ambos campamentos, dejando hoyos malolientes abiertos donde antes estaban las letrinas y obligando a los residentes a edificar frágiles viviendas improvisadas,
оставив зияющие зловонные ямы на месте находившихся там когда-то отхожих мест и вынудив жителей возводить ветхие временные жилища,
en el Congo y Zambia las letrinas separadas para niñas y niños proporcionadas por el PMA
ее партнерами отдельные туалеты для девочек и мальчиков помогли улучшить гендерные соотношения
Jordania afirma que esos manantiales fueron contaminados por las fosas sépticas y las letrinas de pozo en los asentamientos de refugiados o por las plantas
Иордания заявляет о том, что эти пресноводные источники были заражены в результате использования выносных уборных и неизолированных выгребных ям в поселениях для беженцев
Intensifique sus esfuerzos para facilitar el acceso de las mujeres del medio rural a los servicios básicos, las letrinas, el agua potable,
Активизировать усилия по облегчению доступа сельских женщин к основным услугам, туалетам, безопасной питьевой воде,
el alojamiento seguro, las letrinas e instalaciones de aseo separadas,
отдельных уборных и помывочных помещений,
estudios de inspección y evaluación que supuestamente demuestran la contaminación microbiológica de los manantiales causada por las fosas sépticas y las letrinas de pozo en los asentamientos de refugiados o procedentes de las
имеющие целью подтвердить факт бактериального заражения пресноводных источников, обусловленного использованием выносных уборных и неизолированных выгребных ям в поселениях для беженцев
el acceso limitado a las letrinas, factores que habían generado una crisis sanitaria en los campamentos de desplazados internos y constituían una grave amenaza para la sanidad pública.
ограниченном доступе к уборным, что вызывает санитарный кризис в лагерях ВПЛ и представляет серьезную угрозу для здоровья их жителей.
un" supervisor de aguas", a quien se le proveen herramientas para conservar la red de agua y las letrinas.
которому предоставляются необходимые средства для поддержания в рабочем состоянии системы водоснабжения и туалетов.
En 2005 el Gobierno lanzó el programa mencionado a fin de sustituir todas las letrinas de cubo por sistemas de saneamiento seguros y aceptables antes del
В 2005 году правительство приступило к осуществлению этой программы с целью замены к декабрю 2007 года всех туалетов ведерного типа на безопасные
Por ejemplo, colocando recipientes en las letrinas recolectaremos todo excremento para
Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты… так,
sus cadáveres arrojados a las letrinas.
они убили мачете и сбросили в туалетные ямы.
que pueden estar situados a cierta distancia del emplazamiento del pueblo y de las letrinas.
вблизи оросительных каналов, которые могут располагаться на определенном удалении от жилья и уборных18.
la eliminación periódica de fango cloacal de las letrinas y los tanques sépticos, y la limpieza periódica de inodoros y letrinas..
регулярные работы по выемке и удалению отстоев из уборных и септиков и регулярную чистку туалетов и уборных.
en comparación con las letrinas comunes; en los últimos 25 años,
по сравнению с обычными уборными она чистая, не имеет запаха
la importancia de limpiar las letrinas.
необходимости поддерживать чистоту в уборных.
de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana
строительстве городского жилья и признали земляные хижины, выгребные ямы и кусты, используемые в качестве уборных, как подходящие для наших городских жителей
saneamiento, con el fin de rehabilitar las aguadas y las letrinas.
санитарии в целях обустройства водных источников и общественных уборных.
el saneamiento consulten con las mujeres y las niñas sobre la ubicación de las instalaciones de saneamiento a fin de asegurar que">la ruta sea segura, que las letrinas estén bien iluminadas
надлежащее освещение уборных, возможность закрывать их изнутри
le preocupa que las mujeres que viven en las zonas rurales sigan teniendo un acceso limitado a los servicios básicos, las letrinas, el agua potable, la educación,
женщины, проживающие в сельских районах, по-прежнему имеют ограниченный доступ к основным услугам, туалетам, чистой и безопасной питьевой воде,
Tu compañero está inconsciente en la letrina de delante, y su arma ha desaparecido.
Ваш коллега сейчас без сознания в передней уборной, и его оружие пропало.
Результатов: 49, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский