LATENTES - перевод на Русском

скрытые
ocultos
latentes
encubiertas
escondidos
implícitas
secretos
sutiles
insidiosas
veladas
латентных
latentes
потенциальных
posibles
potenciales
podrían
eventuales
potencialmente
тлеющих
latentes
дремлющие
latentes
спящие
durmiendo
durmientes
latentes
inactivo
законсервированных
скрытых
ocultos
encubiertas
latentes
escondidos
implícitas
sutiles
disimuladas
secretas
insidiosas
ocultado
латентные
latentes
скрытой
oculta
encubierta
latente
implícita
secreta
escondida
insidiosa
disimulada
латентным
латентная
тлеющие

Примеры использования Latentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el Plan Estratégico Nacional de Desarrollo se reconoce que para reducir la pobreza es fundamental eliminar rápidamente los obstáculos, latentes y manifiestos, que impiden la igualdad de género.
В Плане национальной стратегии развития признается, что решающим фактором для снижения уровня бедности является скорейшее снятие скрытых и явных барьеров на пути достижения гендерного равенства.
En esa región hay también una gran propensión al aumento de la violencia debido a las animosidades tradicionales, las tensiones étnicas latentes y las nuevas enemistades.
В этом регионе также существует высокая вероятность дальнейшего насилия вследствие традиционной вражды, скрытой этнической напряженности и новых проявлений враждебности.
Sin embargo, me siguen preocupando los factores persistentes y latentes que amenazan la estabilidad a ambos lados de la frontera.
Однако я попрежнему испытываю озабоченность относительно сохраняющихся и скрытых угроз стабильности по обеим сторонам границы.
Así que, Howard,¿tú y Rajesh finalmente os armasteis de valor para expresar vuestros sentimientos homosexuales latentes hacia el otro?
Итак, Говард, вы с Раджишем, наконец, набрались смелости выказать ваши латентные гомосексуальные чувства по отношению друг к другу?
causa de animosidades tradicionales, tiranteces étnicas latentes y enemistades nuevas.
вызываемая традиционно укоренившейся враждебностью, скрытой этнической несовместимостью и новыми отношениями неприязни.
La historia reciente de nuestra región demuestra que debemos estar atentos a las tendencias separatistas activas y latentes.
Современная история нашего региона говорит нам о необходимости внимательного отношения к активным и латентным сепаратистским тенденциям.
Los sentimientos xenófobos latentes pueden convertirse fácilmente en formas violentas
Латентная ксенофобия легко трансформируется в жестокий и опасный расизм по
Sin embargo, ha dado lugar a la reaparición de amenazas latentes y a la aparición de nuevos centros de inestabilidad.
Вместе с тем он также ведет к возникновению скрытых угроз и появлению новых очагов напряженности.
Que aumente el diálogo intercomunitario en el nordeste del país a fin de reducir las tensiones latentes;
Активизировать межобщинный диалог в северо-восточной части страны для ослабления скрытой напряженности;
las esperanzas frustradas y los conflictos latentes que proyectan su sombra sobre el futuro de la humanidad.
разбитые надежды и тлеющие конфликты, которые омрачают будущее человечества.
La finalidad de esta prueba es descubrir hasta donde se pueda todas las enfermedades psicológicas latentes y todos los trastornos patológicos de la personalidad.
Этот тест предназначен для надежного выявления у кандидатов всех скрытых психических заболеваний и всех патологических отклонений личности.
Aprendí de primera mano que existen capacidades de memoria increíbles latentes en todos nosotros. Pero si quieres vivir una vida memorable.
Я на собственном опыте убедился, что в каждом из нас дремлют необычайные способности к запоминанию. И если мы хотим прожить запоминающуюся жизнь.
son amenazas latentes contra la seguridad de todos los países
другие явления представляют потенциальную угрозу для безопасности каждой страны
Los funcionarios que se representan en causa propia imponen costos latentes significativos al sistema interno de justicia en términos de eficiencia,
Самостоятельное представление сотрудниками своих интересов оборачивается существенными скрытыми расходами для внутренней системы правосудия с точки зрения эффективности,
El mundo árabe posee elementos manifiestos y latentes que lo habilitan para adaptarse
В арабском мире заложены значительные запасы латентной силы, которые позволяют ему не только приспособиться,
El fin de la guerra fría ha despertado antagonismos latentes desde hacía mucho tiempo,
После окончания" холодной войны" возникли антагонизмы, тлевшие в течение длительного времени,
Hay aspectos adicionales que quedan por resolver, como la existencia de programas adicionales o latentes de armas biológicas.
Предстоит еще выяснить дополнительные вопросы, такие, как наличие законсервированной или дополнительной программы по биологическому оружию.
El incidente, en el que murió una persona, fue el primero de su tipo este año y acrecentó las tensiones latentes sobre los territorios en litigio.
Этот инцидент, в результате которого погиб один человек, явился первым инцидентом такого рода в этом году и усилил латентную напряженность, вызванную спорами в отношении этих территорий.
Aprendí de primera mano que existen capacidades de memoria increíbles latentes en todos nosotros.
Я на собственном опыте убедился, что в каждом из нас дремлют необычайные способности к запоминанию.
que son clientes latentes de las compañías de seguros.
которые являются потенциальными клиентами страховых компаний.
Результатов: 173, Время: 0.236

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский