LE DARÁS - перевод на Русском

ты дашь
darás
dejas
vas a dejar
darle
vas a abofetear
dame
ты отдашь
das
le entregas
vas a entregar
передай
dile
dale
pásame
pasas
saluda
díselo a
llévale
dáselo a
entrégale
di a
подаришь
le das
regalaras
has comprado

Примеры использования Le darás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hasta entonces, le darás a Talbot todo lo que necesite.
А пока снабжай Талбота всем, что нужно.
¿Le darás otra oportunidad?
Дадим ей еще шанс?
Prométeme que le darás una oportunidad.
Обещай мне, ты дашь ему шанс.
¿Le darás esto si la ves?
Ты отдашь ей это, если увидишь ее?.
Le darás este tipo a Danny como regalo, como un favor.
Ты отдаешь им этого лоха в качестве подарка.- Как услугу.
Supongo que le darás una estrella por esto.
Думаю, ты дашь ему награду за это.
Así que le darás un espía.
Так что выдай ему стукача.
¿Le darás tu manta para abrigarle alrededor de sus hombros?
Отдашь ему одеяла, чтобы он на плечи накинул?
¿Cuando le darás la buena noticia a tu cara?
Когда ты собираешься позволить хорошим новостям отразиться на твоем лице?
Escucha, si continúas viéndolo, sólo le darás falsas esperanzas.
Послушай, встречи только дадут ему напрасную надежду.
¿Quiere decir que estás enojada y le darás una lección?
Ты хочешь сказать, что разозлилась и хочешь преподать ему урок?
Vas a ir con la cajera y le darás esto.
Подойдешь к окошку и отдашь вот это.
Es mi primera regla, si la reconoces… le darás el poder.
Таково мое первое правило родителя признать ее проблемы- значит дать ей власть.
Y le darás al FBI un montón de cuerdas para tirar de las que estás en la punta.
И ты дашь ФБР ужасно много зацепок, которые приведут к тебе..
Le darás tu cita a Fiona,
Ты выдашь Фионе цитату,
Significa que le darás a mi amiga tus entradas
Это значит, что или ты отдашь моей подруге билеты
de tu era y de tu lagar. Le darás de aquello con que Jehovah tu Dios te haya bendecido.
от гумна твоего и от точила твоего: дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой.
Pero primero te encontrarás con un hombre en el oeste de Berlín y le darás las dos latas rojas.
Но сперва встретишь кое-кого в Западном Берлине и передашь ему две красные банки.
Soy tu hermana….,.¿y le darás tu bebé a unos extraños en vez de a mí?
Я- твоя сестра а ты отдаешь ребенка совершенно посторонним людям?
Y si quieres volver a congraciarte conmigo, tampoco le darás una oportunidad.
И если хочешь вернуть мое хорошее расположение, то и ты не будешь давать ему никаких шансов.
Результатов: 54, Время: 0.222

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский