LES DAN - перевод на Русском

дают им
les dan
les permite
les proporcionan
iban a darles
les ofrecen
предоставляют им
les proporcionan
les ofrecen
les dan
les otorgan
les conceden
les prestan
les brindan
les facilitan
придает им
les da
les otorga
les concede
les confiere
дает им
les da
les proporciona
les permite
les brinda
les confiere
les ofrece
les otorgaba
ofreciéndoles
они дают
dan
ofrecen
dejan
proporcionan
brindan
permiten
proveen
позволяет им
les permite
permitiéndoles
les impide
les da
les deja
обеспечивают им
les proporcionen
les da
les brinda
les garantizan
les ofrecen
они получают
reciben
obtienen
consiguen
ganan
perciben
cobran
disfrutan
gozan
se les da
se benefician

Примеры использования Les dan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunos Estados consideran que las recomendaciones del Comité no son vinculantes y les dan o no seguimiento según su voluntad.
Некоторые государства считают, что рекомендации Комитета не носят обязательного для исполнения характера, и дают им ход по своему усмотрению.
Al mismo tiempo, las mujeres pierden la fe en los sistemas de justicia en lo que las condenas son mínimas y no les dan protección alguna.
В то же время женщины теряют доверие к системе правосудия, если приговоры минимальны и не обеспечивают им какую-либо защиту.
En la actualidad 5.080 refugiados han recibido los documentos oficiales de inmigración que, después de su prórroga cinco años más tarde, les dan derecho a solicitar la residencia permanente.
Беженцев получили легальные документы иммигрантов, которые выдаются сроком на пять лет и дают им право обратиться с просьбой о получении вида на жительство.
cada gallina, les dan antibióticos cada día.
курицам. Они получают антибиотики каждый день.
establecer reglas que les dan total libertad de acción.
устанавливая правила, которые предоставляли им полную свободу.
El suministro de información al Servicio se basa en acuerdos concertados con instituciones interesadas en los bosques que les dan oportunidades más amplias de difundir información.
Информация для ГФИС предоставляется на основе соглашений с учреждениями, занимающимися лесохозяйственной деятельностью, дающих им более широкие возможности для распространения информации.
simplemente no les dan ninguna tipo de excusa para hacer eso o tener cualquier contacto con usted.
просто не стоит давать им повод. Лучше не иметь с ними никаких контактов.
dice el Señor, les dan vida.
скажите Господи, дай им жизнь.
Los jóvenes radicales estarían dispuestos a cooperar con las instituciones políticas tradicionales si estas les dan espacio para que vean realizadas sus aspiraciones de libertad,
Радикально настроенные молодые люди будут готовы сотрудничать с традиционными политическими институтами, если последние дадут им возможность реализовать свои устремления к свободе,
Permiten que se fuguen unos criminales, les dan armas… y tienen un ejército al instante.
Помочь сбежать преступникам, раздать им оружие, вот вам и армия.
Las algas les dan azúcar a los corales,
Водоросли дают кораллам сахар
Me pregunto si la gente que les dan dinero saben que lo gastán en sillas de superlujo.
Интересно, а люди, которые дают деньги, знают, что они идут на массивные роскошные кресла.
Metiéndome ese micrófono por la cara, les dan más poder a Los Santos!
Пихая микрофон мне в лицо, вы даете" святым" еще больше власти!
estos espíritus demoníacos se les dan cuerpos físicos con artistas
однако, художники наделяют этих духов физическими телами,
Es una medicina que los doctores les dan a las mamas para mantener a los bebes en el cielo necesito un bebe ahora,
Это лекарство которое доктор дает мама чтобы отправить ребенка на Небеса. Мне нужен ребенок сейчас,
Les dan regalos, para que los lleven con su alma fallcida
Они приносят дар ушедшим, чтобы умаслить упокоившуюся душу,
su peso científico y moral les dan una considerable proyección.
моральное значение придают ей значительный авторитет.
Los niños huérfanos en Sri Lanka son criados en las familias amplias que les dan cuidados y protección adecuados.
Дети- сироты в Шри-Ланке находятся на содержании своих родственников, обеспечивающих им необходимую заботу и защиту.
Son las mismas que les dan a la fuerza a los prisioneros cuando se amotinan.
Это то же самое, как насильно кормить заключенных, во время их голодовки.
El ACNUR y el PMA prestan durante tres meses asistencia alimentaria a los refugiados que regresan y les dan un pequeño paquete de enseres domésticos.
УВКБ и МПП оказывают беженцам продовольственную помощь в течение трех месяцев и снабжают их небольшими комплектами предметов домашнего обихода.
Результатов: 95, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский