LEVANTARME - перевод на Русском

встать
despertar
salir
levantarse
levantarte
te levantes
levantarnos
se interponga
interponerme
de pie
ponerse
просыпаться
despertar
levantarme
despiertos
a despertarte
подняться
subir
ir
ascender
llegar
levantarse
venir
arriba
escalar
elevarse
trepar
меня поднять
levantarme
вставать
despertar
salir
levantarse
levantarte
te levantes
levantarnos
se interponga
interponerme
de pie
ponerse
проснуться
despertar
levantarme
despiertos
a despertarte
встала
despertar
salir
levantarse
levantarte
te levantes
levantarnos
se interponga
interponerme
de pie
ponerse
встану
despertar
salir
levantarse
levantarte
te levantes
levantarnos
se interponga
interponerme
de pie
ponerse
проснулся
despertar
levantarme
despiertos
a despertarte

Примеры использования Levantarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si, acabo de levantarme.
Я только что встала.
Mira, voy a contar hasta tres… y levantarme.
Так, я сосчитаю до трех… и встану.
¡Ni podía levantarme!
Даже не мог подняться!
No puedo levantarme, padre.
Я не могу встать, отец.
¿Para levantarme al amanecer y acostarme al atardecer?
Чтобы вставать с рассветом и ложиться на закате?
Acabo de levantarme.
Только проснулся.
no podré levantarme.
то уже не встану.
Si me deja levantarme.
Если Вы позволите мне подняться.
no podía levantarme.
но не могла встать.
Voy a tener que levantarme cada mañana y ver
Мне придется вставать каждое утро и видеть,
Lo siento, acabo de levantarme.
Простите, я просто только проснулся.
Me quedaría sentado sin hacer nada antes que levantarme y joder el día.
Я лучше буду просто сидеть, чем встану и пойду куда-то трахаться.
¿"Me he caido y no puedo levantarme"?
Я упал и не могу подняться"?
Hay días en los que no puedo ni levantarme de la cama.
С тех пор на меня иногда находит лежу и не могу встать с кровати.
No me gusta levantarme.
Я не люблю вставать.
Por mi vida que no sé si podría levantarme ahora mismo.
Хоть убейте, но не думаю, что смогу сейчас подняться.
Se está haciendo tarde, y tengo que levantarme temprano mañana para ir a trabajar.
Уже поздно, и мне надо завтра рано вставать на работу.
Estoy dispuesta a levantarme un Domingo a la mañana para trabajar con él.
Я готова встать в воскресенье утром, чтобы работать с ним.
Quiero levantarme.
Я хочу подняться.
No quiero levantarme.
Я не хочу вставать.
Результатов: 214, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский