ВСТАНУ - перевод на Испанском

levanto
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
pongo
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
interpondría
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
de pie
стоя
на ногах
встать
на лапы
стоячий
выстоять
ступня
подстрочное
levantaré
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
pondré
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
levante
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести

Примеры использования Встану на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я встану против него.
Me pondré contra él.
Мы поговорим, когда я встану. Хлоп.+!
Hablaremos cuando me levante.¡Eh!
И если я встану, гитара не особо сдвинется с места?
Y si me levanto, la guitarra no se moverá mucho en realidad,¿véis?
Я встану, если захочу.
No, me levantaré si quiero.
А я, встану в его центре.
Me pondré en el medio.
Цезарина, ванна должна быть готова, когда я встану.
Cesarina, en cuanto me levante, quiero tomar un baño.
Может я просто встану и поклонюсь?
¿Qué tal si simplemente me levanto y me inclino?
Ничего, если кто-нибудь придет, я встану.
Oh, pues bien, si alguien viene, me levantaré.
Хорошо, я встану.
Sí, me levanto.
Я не встану.
No me levantaré.
Но как следует, ведь если я встану, я убью тебя.
Pero que sea tu mejor golpe, porque si me levanto, te comeré.
Все в прорядке, я встану.
Está bien, me levantaré.
Пять минут и я встану.
Minutos y me levanto.
Он будет бить меня- я встану.
Si me golpea, me levantaré.
Все начнет ломаться когда я встану.
Es cuando me levanto que todo se derrumba.
Будет бить снова- я встану снова.
Si me golpea de nuevo, de nuevo me levantaré.
Не будет ли проще, если я просто встану и уйду?
¿No es más fácil si sólo me levanto y me voy?
Если ты не поедешь с нами, я никогда не встану.
Si no vienes con nosotros Nunca me levantaré.
Говори, или я встану и уйду.
Dilo, o me levanto y me voy.
Я не встану у тебя на пути.
No me interpondré en tu camino.
Результатов: 138, Время: 0.102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский