ВСТАНУ - перевод на Чешском

vstanu
я встану
я просыпаюсь
я поднимусь
postavím se
я встану
stál
стоял
стоил
был
обошелся
встал
стал
находился
простоял
располагался
был стояк
vstana
встань

Примеры использования Встану на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никуда не ходите. Пока я не встану. Да?
Nikam nechoďte, dokud nebudu vzhůru, ano?
Если я поддамся этому, я никогда не встану с постели.
Kdybych dovolila, aby mě to zastavilo, ani bych nevylezla z postele.
Простите, можно я встану?
Omluvíte mě, prosím?
Карлин предсказала, что если я с него встану, то серьезно пострадаю,
Carlene mi předpověděla, že jakmile vstanu z té židle, stane se mi něco strašného.
Сли на теб€ будут жалобы,€ встану на твою сторону, и не важно,
Pokud budeš mít stížnost, postavím se na tvou stranu,
Когда ложусь, то говорю:„ когда-то встану?", а вечер длится,
Jestliže ležím, říkám: Kdy vstanu? A pomine noc?
Встану, пойду к отцу моему
Vstana, půjdu k otci svému,
принесу домой, встану над раковиной и сожру весь пакет прямо руками, как животное.
donesu ho domů, postavím se nad dřez a sním ho přímo z balíčku a holýma rukama jako zvíře.
Я встану с этого стула и исчезну вдали
A já vstanu z téhle židle a zmizím ve světě,
выпила два джин-тоника и встану из массажного кресла только перед посадкой.
vypiju dva toniky s ginem vstanu z masážního křesla a nasednu do letadla.
Коли встану у ног больного- он мой". Братья Гримм," Смерть в кумовьях.
Ale budu-li stát v nohách nemocného, tak je můj." Kmotřička smrt.
я буду за мать, Если встану на твоем пути к счастью?
jaká bych to byla matka, kdybych stála v cestě za tvým štěstím?
Я беспокоюсь, что если я не разберусь с собой, если не встану на обе ноги, то я разрушу к черту
Protože se bojím, že když si to nerozmyslím, když neodletím, abych se postavil na vlastní nohy,
я еще раз встану у них на пути.
zabíjí Blessing a Eve, jestli se s nimi někdy spojím.
Встану же я, пойду по городу, по улицам
Již tedy vstanu, a zchodím město;
Вставай, Генри.
Pojď, Henry.
А теперь, дорогой, вставай и позволь мне тебя вытереть.
Tak dobře, můj drahý. Vstaň a já tě osuším.
Вставай, Кейт!
Vstávat, Kate!
Огда вставай. я уже не в том возрасте,
Tak vstaň,… jsem dost stará
Встань к стене.
Postav se ke zdi.
Результатов: 45, Время: 0.0937

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский