LIMPIE - перевод на Русском

уберите
limpiar
quitar
eliminar
sacar
retirar
trapear
remover
очистить
limpiar
despejar
borrar
purificar
limpia
vaciar
eliminar
aclarar
depurar
purgar
протрите
limpia
прибраться
limpiar
ordenar
recoger
de limpieza
arreglar
limpias
вытирать
limpiar
secar
seca
убрать
limpiar
quitar
eliminar
sacar
retirar
trapear
remover
убирать
limpiar
quitar
eliminar
sacar
retirar
trapear
remover
почистить
limpiar
pelar
lavar
cepillarte
limpias
a cepillarme
уборку
limpieza
limpiar
tareas
recolección

Примеры использования Limpie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero en serio, debería buscar a alguien que limpie esto.
Если серьезно, я лучше найду кого-нибудь, кто уберет это.
Que la renga limpie este lugar.
Пусть хромая здесь уберет.
Deja que entre y limpie su nombre si es inocente.
Пусть он тогда придет и очистит свое имя.
¿Todos a favor de que Phil limpie su piscina-inodoro?¡Se?
Все поддерживают чтобы Фил убрал свой бассейн?
Limpie máquina.
Чистая Машина.
¿Quieres que te limpie el trasero y todo?
Хотите чтобы я подтирал задницу за каждым из вас?
Pero si necesitas que limpie el suelo, limpiaré el suelo.
Но если хотите, чтобы я мыла полы, я буду мыть полы.
Limpie todos los pelillos del lavabo, bien.
Я смыл с раковины все волосы.- Хорошо.
Limpie con el pegado o con las pistas del pegado- 6000 rublos.
Чистая с наклейкой или со следами наклейки- 6000 рублей.
¿Que limpie el bar de nuevo?
Чтобы я вычистил бар еще раз?
Por favor, limpie su escritorio.
Пожалуйста, освободи свой стол.
Alguien que cocine, limpie lleve a los niños al colegio.
Кого-то готовить, убираться, отвозить детей в школу.
Ahora limpie este desmadre!
А сейчас убери всю эту грязь!
No limpie esa ira.
Не смыло гнев.
Déjame que te limpie eso, marido.
Дай я разберусь с этим, муж.
Y que la noche limpie nuestros pecados y nos lleve a la victoria.
И пусть ночь простит нам все грехи и приведет нас к победе.
¿Esperas que yo lo limpie?
Думаешь, я буду это убирать?
Limpie PLC caja guantes laboratorio.
Вакуумируйте управление PLC бардачка лаборатории.
¿Quieres que limpie tu cocina?
Ты хочешь, чтобы я прибралась на кухне?
Te limpie la más antigua y lo más noble de la familia en Florencia?
Ты собираешься уничтожить самый старый и самый благородный род Флоренции?
Результатов: 80, Время: 0.071

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский