LINKS - перевод на Русском

линкс
links
linx
lynx
links
ссылки
referencias
enlaces
vínculos
mención
remisión
exilio
se refiere
reivindicación
mencionar
referirse
связи
respecto
relación
sentido
contexto
vínculos
comunicaciones
enlace
conexión
relacionadas
contacto
ссылок
referencias
enlaces
mención
vínculos
alusiones
se refieren
remisión
links
referirse
invocación

Примеры использования Links на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos puntos de enlaces simbólicos para funcionalidades equivalentes bajo/System/Links, así que nombres y rutas cruciales tales como/bin/sh y/etc/passwd están resueltos corectamente.
Эти ссылки указывают на эквивалентные каталоги в/ System/ Links/, так что ключевые пути, такие как/ bin/ sh или/ etc/ passwd, остаются корректными.
mi ciudad natal-- esos son sus links.
Гартом Бруксом, Клинтом Бэхемом и" своим городом"- вот его ссылки.
Paralelamente, la ONG Gender Links ha realizado programas de fomento de la capacidad de las autoridades locales,
Одновременно неправительственная организация" Гендерные связи" занимается повышением компетенции местных органов власти,
El Sr. Links también puso de manifiesto los importantes cambios normativos derivados del mecanismo de examen judicial,
Кроме того, г-н Линкс обратил внимание на существенные политические изменения, которые произошли в результате применения предусмотренного в Конституции механизма судебного пересмотра,
Disponible en: www. poderjudicial. es/search/doAction? action=contentpdf& databasematch=AN& reference=5839943& links=& optimize=20110203& publicinterface=true.
Опубликовано по адресу: www. poderjudicial. es/ search/ doAction? action= contentpdf& databasematch= AN& reference= 5839943& links=& optimize= 20110203& publicinterface= true.
el Sr. Links añadió que los derechos económicos
г-н Линкс добавил, что экономические
int/links. htm.
int/ links. htm).
No hay ads, no hay contenido patrocinado, no hay links, solo noticias de lo que ocurre sabias que la policia en ShiTpaTown golpeo a los sincasa al retirarlos?
В ней ни рекламы, ни спонсорского контента, ни ссылок, а одни только новости. Ты знала, что полиция силой выгоняет бомжей из Говнючайнотауна?
En colaboración con el Gobierno de Uganda, Links Incorporated patrocinó la iniciativa Uganda Tour of Light,
Совместно с правительством Уганды<< Линкс инкорпорейтид>> стала спонсором проекта<< Путешествие света в Уганде>>,
EventID=175 links.
EventlD= 175 links.
En 5 a 10 años, los motores de búsqueda estarán basados en no solo buscar combinaciones de palabras y links sino en realmente entender,
Через пять- десять лет поисковые системы будут основаны не просто на поиске комбинаций слов и ссылок, но на осмыслении информации,
A lo largo de los años, Links Incorporated, en colaboración con IFESH y con los Gobiernos de Sudáfrica
На протяжении нескольких лет<< Линкс инкорпорейтид>> совместно с Международным фондом образования
News Links", pueden consultarse en el sitio web del Departamento.
серией непериодических публикаций и изданием" Disarmament update: news links".
55 trillones de links correos viajando a dos mega hertz, mensajes de texto
55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду. 31 тысяча текстовых сообщений в секунду,
En el período objeto de este informe, ONU-Hábitat creó asociaciones con Gender Links y la Universidad Golda Meir para presentar la publicación Gender and Local Governance: A Training Sourcebook for Local Governments.
В течение отчетного периода ООН- Хабитат наладила партнерские отношения с организацией" Джендер линкс" и Университетом" Голда мэйер" с целью выпуска издания" Гендер и местное управление: сборник методических материалов для местных органов управления".
atención hace cerca de un mes atrás y es básicamente la distribución de links en la web hacia todos estos blogs diferentes.
привлекла очень много внимания, и вот распределение ссылок по интернету на все эти различные блоги.
el impacto sobre las vidas de las personas son los pilares de The Links Incorporated, ya que promociona y celebra el compromiso de los trabajos comunitarios. The Links Incorporated desarrolla
изменению жизни находятся в центре внимания" Линкс Инкорпорейтед" в рамках ее деятельности по предоставлению услуг общинам." Линкс Инкорпорейтед" разрабатывает
Las secciones de The Links Incorporated han distribuido más de 5.000 equipos de supervivencia a las mujeres en Haití.
касающихся безопасного материнства." Линкс Инкорпорейтед" также предоставила свыше 5 тыс. комплектов жизнеобеспечения женщинам в Гаити.
5 de marzo de 2003. Patrocinado por la Organización Mundial de la Salud y Links, Inc.
организовано совместно со Всемирной организацией здравоохранения и<< Линкс, инк.>>
Clearly there was a need to improve links and coordination between Moscow and the local authorities in both Ingushetia and Chechnya, in order to ensure better and more consistent implementation of the policy commitments.
Явно ощущалась потребность улучшения связей и координации между Москвой и местными властями как в Ингушетии, так и в Чечне, с целью обеспечения более успешного и последовательного выполнения политических обязательств.
Результатов: 72, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский