Примеры использования Literales на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
39º período de sesiones, en 1996, se le proporcionarían transcripciones sin editar de sus períodos de sesiones, en vez de actas literales.
es la"representación canónica" que sólo permite cadenas literales y prohíbe el espacio en blanco
El Comité recomendó a la Asamblea General que pidiera a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos que siguiera manteniéndola informada, por conducto del Comité de Conferencias, sobre la experiencia recogida en el uso de transcripciones literales sin editar.
no traducciones literales de los términos en inglés,
ello sería incompatible con su interpretación como periodista de que los documentos se presentaron en audiencia pública sin que hubiera objeciones y él los citó a partir de las transcripciones literales de las actuaciones.
La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha resuelto sustituir las actas literales de sus reuniones por transcripciones sin revisar,
Además, en el párrafo 21 de la misma resolución, la Asamblea también pidió al Secretario General que se cerciorara de que las actas resumidas y literales se publicaran simultáneamente en los seis idiomas oficiales.
Se elimina la expresión“penetración” y los literales a y b del numeral 2,
El Decreto-ley Nº 10279, de 19 de noviembre de 1942, en su artículo 6-- literales I y J--, sanciona la" asociación subversiva" según el siguiente texto.
Otro orador preguntó si era necesario producir comunicados de prensa casi literales después de las reuniones, ya que no parecían estar orientados a satisfacer las necesidades de la prensa ni del público.
ha inspirado interpretaciones más literales de las historias del Ebu Gogo.
En aquella ocasión se habían propuesto las opciones de transcripciones literales o de grabaciones sonoras digitales,
Recomendación 242: Estamos de acuerdo en que los literales b a d son medios de comunicación y por tanto estarían
Este marco legal guarda directa relación con el artículo 14, literales a, b y c del Reglamento de Aplicación a la Convención de Ginebra de 1951 sobre el Estatuto de Refugiados(Decreto 3301,
incluidas las actas resumidas y literales de órganos de las Naciones Unidas.
La Sra. Cestac toma nota con interés de la sugerencia formulada por una delegación de abreviar los debates incluyendo en las actas resumidas o literales declaraciones por escrito más detalladas de las que se formulan realmente en la reunión.
Por último, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de que en las sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos se empiecen a utilizar transcripciones literales no editadas en lugar de actas resumidas.
actas resumidas por las transcripciones literales no editadas.
el aumento de el volumen de trabajo, la reducción de la plantilla y la congelación de ciertos puestos de la Oficina de Servicios de Conferencias habían provocado un deterioro en lo relativo a la distribución oportuna de las actas resumidas y literales de los órganos de las Naciones Unidas.
Para el caso de los literales b a j del presente artículo transcurridos treinta(30)