Примеры использования Дословно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
на другой язык специальный термин может переводиться иначе, не дословно.
Эта статья дословно воспроизводится в Африканской хартии прав
Если перевести дословно, то это означает закончить что-то,
В указанной статье дословно цитируются высказывания гна Бофилла, содержащие бессовестные клеветнические измышления в отношении кубинского посла, пользующиеся явной поддержкой со стороны МОПЧ.
благодаря Мередит Палмер, которая назвала Восточно- Пенсильванскую Семинарию, дословно:" сосисочной фабрикой".
передаю это почти дословно.
Положения статьи 5 Пакта воспроизведены дословно в статье 2( 4) и( 5) ГБОП в том, что касается прав,
Фраза« losing my religion»( дословно-« теряю веру»)- это сленговое выражение в южных штатах США,
klechad er а ngalek"( дословно" взращивание прав человека в ребенке").
В пункте 17 доклада говорится, что, дословно, персонал СООННР часто наблюдал, как бойцы оппозиции взаимодействовали с Армией обороны Израиля через линию прекращения огня вблизи позиции 85 Организации Объединенных Наций.
и я хотел бы, хоть и не дословно, повторить высказанные вчера моей делегацией слова приветствия в Ваш адрес,
Рабочая группа ввела слово" существо", с тем чтобы не обременять посредника необходимостью дословно передавать содержание любой информации, полученной от сторон.
В Конституции практически дословно воспроизводится целый ряд положений Европейской конвенции. В числе примеров можно назвать принцип равенства,
объявление вне закона смертной казни, были включены в конституцию Арубы почти дословно.
ее следует не воспроизводить дословно, а весьма осмотрительно использовать в качестве источника идей.
Свадебный банкет: в Китае свадебный банкет известен как xǐ- jǐu( 喜 酒, дословно-« веселое,
полученная в результате заявления пострадавшего, которое дословно воспроизводится в документах.
а не термины, дословно переведенные с английского языка,
конвенции по правам человека, которая излагает аналогичный принцип почти дословно, и статье 11 Всеобщей декларации прав человека.
согласно которой документы были без возражений представлены в ходе открытого судебного разбирательства и дословно им цитировались на основании протоколов этого судебного разбирательства.