LITORALES - перевод на Русском

прибрежных
costeras
ribereños
de la costa
del litoral
береговых
costeras
de la costa
litorales
прибрежные
costeras
ribereños
costas
litorales
внутриконтинентальными
sin litoral

Примеры использования Litorales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para cuantificar las pérdidas de los recursos litorales, la Arabia Saudita combina la información obtenida con este método con cálculos sobre la magnitud del daño
Чтобы количественно оценить потери береговых ресурсов, Саудовская Аравия объединила информацию, полученную с использованием этого метода, с оценками степени ущерба
según las cuales esta actividad contribuía a la destrucción de los sistemas ecológicos litorales, en particular los bosques de mangles,
заявлявших, что эта отрасль приводит к разрушению прибрежных экологических систем,
que tiene por objetivo aglutinar a todos los Estados litorales del Mediterráneo en pie de igualdad para examinar cuestiones que afectan directamente a los países de la región y adoptar decisiones al respecto.
Ассамблея призвана объединить на равной основе все прибрежные государства Средиземноморья для рассмотрения различных вопросов и принятия решений по проблемам, представляющим непосредственный интерес для стран региона.
Aunque el Grupo es consciente de que los recursos litorales de la Arabia Saudita se vieron expuestos a múltiples fuentes de impacto ambiental,
Хотя Группа признает, что береговые ресурсы Саудовской Аравии были подвержены экологическим воздействиям из многих источников, имеющиеся данные свидетельствуют о том,
resulta muy alarmante para pequeños Estados insulares en desarrollo con litorales bajos como Kiribati, cuya altura no
она вызывает большую тревогу у расположенных ниже уровня моря малых островных развивающихся государств,
la cartografía temática de los recursos naturales de zonas litorales y de la plataforma marina en Cuba
тематического картирования природных ресурсов прибрежных зон и морского шельфа Кубы
que se estima ha colocado a más de la mitad de las regiones litorales del mundo en una situación de riesgo elevado
создаваемых деятельностью человека, в результате которой, по оценкам, более половины прибрежных районов мира подвержены высокому
los de las zonas rurales así como entre los de las provincias litorales y los de las interiores.
также между приморскими и внутриконтинентальными провинциями.
en esa región y de la estabilidad que tiene, la Jamahiriya puede desempeñar una función importante en el fortalecimiento de la seguridad en el Mediterráneo mediante la reducción de la migración de los Estados litorales meridionales hacia el norte y la eliminación de movimientos destructivos que explotan al islam y que han sido repudiados por el islam por haber socavado la estabilidad de varios países litorales del Mediterráneo.
царящей в ней стабильности Джамахирия может играть важную роль в укреплении безопасности в Средиземноморском регионе путем снижения уровня миграции из южных прибрежных государств на север и путем ликвидации пагубных движений, которые используют ислам в своих интересах и которые отвергаются исламом за подрыв стабильности в ряде прибрежных стран Средиземноморья.
los de las zonas rurales así como entre los de las provincias litorales y los de las interiores.
также между приморскими и внутриконтинентальными провинциями.
los robos a mano armada frente a las costas de Somalia y los litorales cercanos;
морских районах, включая борьбу с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали и в близлежащих прибрежных водах;
La belleza natural del litoral atrae a turistas de todo el mundo.
Природная красота береговой линии привлекает туристов со всего мира.
La protección del medio marino y litoral es de importancia crítica para Kenya.
Защита прибрежной и морской окружающей среды имеет для Кении огромное значение.
Menos del 10 por ciento del litoral del estrecho está libre de hielo.
Менее 10% береговой линии пролива Мак- Мердо свободно ото льда.
Barcos Combate Litoral Littoral Combat Ships.
Прибрежные боевые корабли LCS.
Un Kaiju enorme, categoría 4 perforó el muro litoral en menos de una hora.
Огромный кайдзю категории 4 за час пробил береговую стену.
Litoral del Asia central y en los.
Транзита в государствах Центральной Азии.
La zona litoral pertenece al Estado hasta los rompientes de mayor altura.
Прибрежная зона вплоть до рубежа, достигаемого самой высокой прибойной волной, принадлежит государству.
Departamentos de Atlántico y Litoral: 126;
Департаменты Атлантик и Литтораль: 126;
La producción de cítricos se concentra fundamentalmente a lo largo del litoral, en la zona subtropical.
Цитрусы сконцентрированы в основном вдоль побережья, в субтропической зоне.
Результатов: 41, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский