ПОБЕРЕЖЬЯ - перевод на Испанском

costa
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
costera
береговой
прибрежной
побережья
litoral
побережье
береговой
имеющих выхода к морю
прибрежной
морю
имеющих
литтораль
литораль
coast
кост
коуст
побережья
берегу
коста
косте
береговой
playa
пляж
пляжный
плайя
побережье
море
бич
плайа
плейас
берегу
плая
costas
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
costeras
береговой
прибрежной
побережья
costeros
береговой
прибрежной
побережья
costero
береговой
прибрежной
побережья
playas
пляж
пляжный
плайя
побережье
море
бич
плайа
плейас
берегу
плая

Примеры использования Побережья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы с Френком проплывем вверх вдоль побережья.
Frank y yo iremos con la lancha por la costa.
Доцент, Национальный университет Побережья.
Profesor Adjunto, Universidad Nacional del Litoral.
Экипаж запер нас, когда мы достигли побережья.
La tripulación nos encerró cuando nos aproximábamos a la costa.
Их корабль плавал вдоль побережья.
Su barco fue visto navegando por la costa.
Ну, мне нравится быть возле побережья.
Bueno, me gusta estar al lado del mar.
Ее нашли под водой около побережья Гондураса.
Alguien de su equipo la encontró en unas ruinas subacuáticas en una costa de Honduras.
Мы получили подтверждение, что ураган Лорен не доберется до побережья Флориды.
Y se confirma que el huracán Lauren no llegará a la Costa Atlántica de Florida.
Изумрудного побережья.
La orilla esmeralda.
Почему бы нам не поехать вдоль побережья до другого городка?
Podríamos ir por la costa hasta el próximo pueblo?
Средняя школа Южного побережья.
Escuela Secundaria South Shore.
Начальный этап сотрудничества со странами южного и восточного побережья Средиземноморья.
Comienzo de la cooperación con los países en las costas meridional y oriental del Mediterráneo.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
En 2007 se descubrieron enormes depósitos de petróleo en las costas de Brasil.
статья 76 Политической конституции), при этом в районах карибского побережья страны используется английский язык.
lengua nacional(artículo 76 de la Constitución Política), y en el litoral caribeño del país se habla inglés.
Джентльмены, это же" Звездный Свет Побережья", один из величайших американских поездов, курсирующий на классическом американском маршруте.
Caballeros, este es el Coast Starlight, uno de los mayores trenes americanos funcionando en una de las rutas clásicas americanas.
Декларация о признании права на флаг за государствами, не имеющими морского побережья.
Declaración relativa al reconocimiento del derecho de pabellón a los Estados que no poseen litoral marino.
Это фотография Пунта Томбо в феврале, показывающая всех пингвинов вдоль побережья.
Esta es una foto de Punta Tombo en febrero donde se ven todos los pingüinos a lo largo de la playa.
также на высокие температуры моря в его северной части и вдали от побережья.
en las altas temperaturas del mar en su zona norte y lejos del litoral.
Она видела мужчину, который пришел с побережья. Но она его не очень хорошо рассмотрела.
vio a un hombre que venía de la playa aunque no le vio muy bien.
Их можно наблюдать с побережья Кералы.
Pueden ver en las costas de Kerala.
особенно вблизи побережья Сомали.
sobre todo frente al litoral somalí.
Результатов: 2621, Время: 0.0546

Побережья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский