LITORAL - перевод на Русском

побережье
costa
litoral
playa
costera
orillas
shore
coast
береговой
costera
litoral
de las costas
coast
имеющих выхода к морю
litoral
tienen salida al mar
прибрежной
costeras
ribereño
litoral
de la costa
морю
mar
marítimo
sin litoral
имеющих
tienen
guardan
poseen
cuentan
son
disponen
pertinentes
relacionados
gozan
dotadas
литтораль
litoral
литораль
litoral
имеющие выхода к морю
litoral
побережья
costa
litoral
playa
costera
orillas
shore
coast
имеющими выхода к морю
имеющим выхода к морю
прибрежного
побережьем
costa
litoral
playa
costera
orillas
shore
coast

Примеры использования Litoral на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El litoral de Somalia, que tiene una longitud de 3.333 millas marinas,
Протяженность береговой линии Сомали составляет 3333 морские мили
Atlántico y Litoral.
Атлантик и Литтораль.
la zostera marina y la vegetación litoral.
мангровых зон, водорослей и прибрежной растительности.
Los resultados de este tipo de estudio pueden servir de apoyo para la creación de mapas generados por computadora que muestran el grado de contaminación del litoral.
Результаты таких обследований могут помочь в создании компьютерных карт, характеризующих масштабы загрязнения береговой линии.
lengua nacional(artículo 76 de la Constitución Política), y en el litoral caribeño del país se habla inglés.
статья 76 Политической конституции), при этом в районах карибского побережья страны используется английский язык.
Los resultados de este tipo de estudio pueden apoyar la creación de mapas generados por computadora que demuestren el alcance de la contaminación del litoral.
Результаты подобного обследования могут помочь в создании компьютерных карт, отражающих масштабы загрязнения береговой полосы.
Ayuda a que los países pequeños, los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente los PMA,
Она открывает новые торговые возможности перед менее крупными, не имеющими выхода к морю, и малыми островными развивающимися государствами,
Declaración relativa al reconocimiento del derecho de pabellón a los Estados que no poseen litoral marino.
Декларация о признании права на флаг за государствами, не имеющими морского побережья.
Somalia es principalmente una tierra árida con un extendido litoral a lo largo del golfo de Adén
Территорию Сомали в основном составляют пустынные земли со значительной протяженностью береговой линии Аденского залива
Es importante que los países sin litoral coordinen entre ellos, aseguren una representación en las reuniones internacionales
Странам, не имеющим выхода к морю, важно координировать свою деятельность, обеспечивать представительство на международных совещаниях
Teniendo esto presente, Turquía se ha comprometido a facilitar los enlaces en materia de transporte entre los países sin litoral de Asia y sus asociados comerciales de Europa.
В свете этого Турция прилагает усилия по содействию установлению транспортных связей между азиатскими странами, не имеющими выхода к морю, и их торговыми партнерами в Европе.
en las altas temperaturas del mar en su zona norte y lejos del litoral.
также на высокие температуры моря в его северной части и вдали от побережья.
En vista de ello, el Grupo decidió emprender una evaluación de los puertos y el litoral de Côte d'Ivoire.
С учетом вышеизложенного Группа решила провести оценку портов и береговой линии Кот- д' Ивуара.
Debería velarse especialmente por ayudar a los países en desarrollo sin litoral a superar sus dificultades estructurales y geográficas.
Особое внимание следует уделить оказанию помощи развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, с целью устранения трудностей, обусловленных структурными проблемами и неблагоприятным географическим положением.
los tribunales de apelación de las provincias del Centro, Litoral, Oeste, Noroeste y Suroeste.
также Апелляционные суды Центрального, Прибрежного, Западного, Северо-Западного и Юго-Западного округов.
sobre todo frente al litoral somalí.
особенно вблизи побережья Сомали.
la protección del litoral.
рыболовства и защиты береговой полосы.
un tratamiento preferencial al desarrollo de los países sin litoral para permitirles solucionar sus problemas.
предоставление преференциального режима развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, с тем чтобы они могли решать стоящие перед ними задачи.
Por otra parte, hasta la fecha la capacitación de personal penitenciario ha beneficiado a unos 70 oficiales en dos regiones del país(nordeste y litoral).
Кроме того, к настоящему времени подготовку для сотрудников пенитенциарных органов прошли около 70 человек из двух регионов страны( Северо-западного и Прибрежного).
Esas exhortaciones no han resultado en soluciones prácticas para las personas que viven en pequeños Estados insulares en desarrollo con zonas de litoral bajas como Kiribati.
Эти призывы не смогли обеспечить практических решений для людей, живущих в малых островных развивающихся государствах, расположенных ниже уровня моря, таких как Кирибати.
Результатов: 415, Время: 0.3034

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский