МОРЮ - перевод на Испанском

mar
море
океан
морской
мар
marítimo
морской
море
судоходства
судового
sin litoral
не имеющих выхода к морю
внутриконтинентальных
к морю
marítima
морской
море
судоходства
судового
mares
море
океан
морской
мар

Примеры использования Морю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
компенсации за ущерб в связи с перевозкой ряда веществ по морю, Лондон, 1984 год.
indemnización de daños derivados del transporte marítimo de ciertas sustancias, Londres, 1984;
отравляющих веществ по морю, которую предполагается завершить к 1993 году.
indemnización en relación con el transporte marítimo de sustancias peligrosas y nocivas, cuya finalización está prevista para 1993.
любой въезд в Малайзию по суше, морю или воздуху.
cualquier entrada en Malasia por vía terrestre, marítima o aérea.
подпольной миграции по морю в направлении Европы.
clandestina por vía marítima, con destino a Europa.
на сегодняшний день не существует никакой комплексной государственной системы сообщения между островами по морю.
hasta la fecha no ha existido ninguna red integrada de transportes públicos marítimos entre las islas.
изолированным без доступа к воздуху, морю или Западному Берегу,
sin acceso por aire ni por mar y sin comunicación con la Ribera Occidental,
Lt;< Индейцы прибрежных районов поклонялись морю, которому они устраивали жертвоприношения, а индейцы равнин-- солнцу.
Los indios de la costa tenían por su dios a la mar, a quien hacían sacrificios; como los de la sierra al Sol.
Перевозка радиоактивных отходов по Карибскому морю представляет собой серьезную угрозу безопасности,
El transporte de desechos radiactivos a través del mar Caribe constituye una grave amenaza a la seguridad,
не имеющих выхода к морю или расположенных в горных районах, главным препятствием является доступ экологически чистой продукции на рынки.
en particular para los que no tienen litoral o están situados en regiones montañosas.
Не имея выхода к морю, они вынуждены перевозить свои внешнеторговые грузы по территории других стран.
Al no tener costa, esos países tienen que transportar casi toda su mercancía por territorio extranjero.
Таджикистан, как известно, не имеет выхода к морю, но располагает значительными сырьевыми ресурсами и достаточно серьезным промышленным потенциалом.
Como es sabido, Tayikistán no tiene acceso al mar. Sin embargo, tiene una cantidad considerable de recursos naturales y un potencial industrial importante.
С одной из них он собирался ехать к морю, и еще за месяц до того начал жариться в солярии.
Iba a llevarlo a un mar Él estuvo yendo al solario el mes anterior.
Огонек привел меня к морю Слоновой кости, поэтому я украла лодку,
El fuego me llevó hasta el mar de Ivory, así que robé un barco para navegar por él,
позволяем им передвигаться по суше и морю. Мы наделили их благами
Los hemos llevado por tierra y por mar, les hemos proveído de cosas buenas
Ирана были задержаны как незаконно прибывшие по морю в период 1999- 2000- 2000- 2001 годов.
Irán llegaron por barco sin autorización en el período 1999-2000 a 2000-2001.
строением их кораблей и скоростью по морю, император признал в них северян.
por la forma de sus barcos y la velocidad en el agua, el Emperador los reconoció como norteños.
Из 483 лиц, содержавшихся под стражей по иммиграционным мотивам, 4 прибыли без визы по морю и 49 прибыли без визы самолетом.
De las 483 personas detenidas en los centros, 4 habían llegado sin autorización por barco y 49 por avión sin autorización.
Некоторые делегации выразили также обеспокоенность рисками, связанными с транспортировкой вредных и радиоактивных отходов по Карибскому морю.
Algunas delegaciones manifestaron también su preocupación con respecto a los riesgos asociados con el transporte de desechos peligrosos y radiactivos a través del mar del Caribe.
В период с августа по ноябрь 1990 года была организована крупномасштабная операция по эвакуации этих граждан по воздуху и морю.
Durante el período de agosto a noviembre de 1990, se organizó una compleja operación de evacuación para repatriar a esas personas por avión y por barco.
это было довольно спокойное плавание по морю супружества?
habíamos navegado bastante bien en el mar del matrimonio,¿sabe?
Результатов: 2679, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский