LLANTOS - перевод на Русском

плач
llorar
llanto
grito
lamento
sollozos
lamentaciones
слезы
lágrimas
llorar
llanto
lagrimas
ojos
tears
крики
gritos
gritar
llantos
chillidos
cri-ki
griterío
рыдания
llanto
sollozos
llorar
sollozando

Примеры использования Llantos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que Ragnar quiere es venganza, no llantos.
Агнар хочет мести, а не слез.
Son los sonidos, los llantos de los niños, tengo hijos,
Эти звуки, плач детей, у меня дети,
habrá llantos… primero suyos,
будут слезы… сначала от него,
Durante su infancia, sus llantos y gritos eran tan fuertes que debió tomar un bote un navegar alrededor del archipiélago japonés hasta que se calmara.
В младенчестве его плач и крики были настолько громкими, что его пришлось посадить в лодку и отправит плавать вокруг японского архипелага, пока он не успокоился.
Clark puede escuchar los llantos de ayuda del mundo,
Кларк может слышать крики о помощи со всего мира,
Y mira lo que pasó… gritos y llantos y nosotras echando a patadas a la calle a un hombre medio desnudo.
И что случилось… крик и слезы и выпинывание полуголого мужика на улицу.
que bajan la colina, rodeados por parientes y llantos.
с горы несли гробы с телами погибших под плач их родных.
oyó los llantos de las víctimas, sus angustias,
он услышал крики жертв, их страдания,
abrazos y risas, llantos y bromas.
объятия и смех, слезы и шутки.
Dí que le amas y mi vida se termina Más allá de toda esperanza en llantos de auxilio.
Cкажешь, что любишь его- моей жизни конец-♪ Оставь надежды на крики о помощи.
Sí, tienes que controlar tus sonrisas y tus llantos porque es lo único que tienes. Y nadie te lo puede quitar.
Да, ты должен управлять своими улыбками и слезами ведь это все, что у тебя есть, и никто не может это отнять.
Las cámaras de bebé están diseñadas para emitir llantos de los niños… desde la cuna hasta la habitación de los padres.
Видеоняни предназначены для трансляции детского плача из их кроваток в комнату родителей.
menos me imagino cayendo en picado hasta mi muerte en una espiral salvaje de gritos y llantos.
меньше я воображаю себя, падающим к смерти по огненной спирали, крича и плача.
que se manifiesta en temblores, llantos, pérdida del apetito y pérdida del sueño.
проявляющееся в дрожи, плаче, потере аппетита и бессонице.
Ni el viento, ni la lluvia, ni los llantos de su madre, ni la orden del Santo Abad, cambiaron su decisión.
Ни ветер, ни дождь, ни стенания матери, ни проповеди аббата не сломили его.
Los llantos y los pañales sucios y… y…
Плачь и грязные подгузники и полный хаос,
Como tú conocer sus llantos de júbilo cuando yo eliminar tu semilla maligna de faz de tierra.
Но ты услышишь их вопли радости, когда я сотру твой скверный род с лица земли.
No más llantos por pequeños fallos en la vida,
Больше никакой хандры по поводу маленьких жизненных неудач
me había unido a los marines, hubo un montón de gritos y llantos Y finalmente mi padre simplemente dejó de hablarme.
я вступила в морскую пехоту последовало много криков и плача и в конце концов мой отец перестал разговариавать со мной.
Si no es el gentío fuera del palacio llorando por el rey, son los llantos y gimoteos en toda la casa por Lotte.
Если не достаточно толпы ноющих рядом с дворцом о Короле, то плачущих и вопящих по всему дому о Лотте.
Результатов: 52, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский