СЛЕЗЫ - перевод на Испанском

lágrimas
слеза
слезинки
llorar
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llanto
плач
крик
слезы
плачь
рыдания
вопли
ojos
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый
tears
слезы
lágrima
слеза
слезинки
llorando
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llantos
плач
крик
слезы
плачь
рыдания
вопли

Примеры использования Слезы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черт, ты мне передаешь свои слезы.
Maldición me estás contagiando tu llanto.
Кринкула она, обвив его вокруг шеи своими руками и бросившись в слезы.
Arrojando sus brazos alrededor de su cuello y echando a llorar.
Дорогая Мина, не проливай ни одной слезы из за Джонатана Харкера.
Querida Mina, no derrames una sola lágrima por Jonathan Harker.
Может, у него есть салфетка, пойди вытри слезы.
A lo mejor tiene una servilleta con la que te puedas secar los ojos.
Подростки в истерике. Слезы, вопли, ад кромешный.
Adolescentes histéricas llorando, gritando, el pandemonio.
Беспрестанные слезы и сопли ведут к необоснованным страхам.
Llantos incesantes y persistentes llevan al miedo irracional.
это пот, но я уверена, что это были слезы.
estoy bastante segura que eran lagrimas.
А Герти не мог унять слезы.
Y Gertie no podía dejar de llorar.
Одним радость,… другим слезы.
Alegría para unos… Llanto para otros.
Когда люди плачут… они вытирают слезы носовыми платками.
Cuando la gente llora… puede secarse los ojos con pañuelos.
Слезы ребенок.
Bebé llorando.
Спутанное мышление и слезы стали обычным делом для заключенных.
Los llantos y el pensamiento desorganizado se volvieron comunes entre los prisioneros.
потому что только там мои слезы кажутся маленькими.
solo alli mis lagrimas se ven pequeñas.
Дай мне высушить твои слезы♪.
Déjame secar tus ojos*.
можете увидеть слезы.
podrías verlo llorar.
Это не слезы слабости.
El llanto no es una debilidad.
Слезы и прочая херня.
Llorando y eso.
Там главное улыбки и слезы.
Todo se basa en sonrisas y llantos.
На твоей новой рубашке мои слезы, извини.
Estoyllenando de lagrimas tu nueva camisa, lo siento.
Ты можешь высушить мои слезы♪.
Puedes secar mis ojos*.
Результатов: 1362, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский