ПЛАЧА - перевод на Испанском

llorando
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llanto
плач
крик
слезы
плачь
рыдания
вопли
lamentaciones
сожаления
плач
de los lamentos
llorar
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llantos
плач
крик
слезы
плачь
рыдания
вопли
llora
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
de mourne

Примеры использования Плача на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затем я спущусь в бар** Но уже не плача*.
Luego iré al bar* *pero no volveré a llorar nunca más*.
И она выбежала обратно, плача.
Y ella se fue llorando a la parte de atrás.
Стена Плача.
El Muro de Lamentos.
В Иерусалиме, люди молятся у Стены Плача.
En Jerusalén, rezos en el Muro de las Lamentaciones.
стена плача.
el Muro de las Lamentaciones.
Будет много плача, сохраняй спокойствие!
Habrá mucho que llorar.¡Mantenga la calma!
там нет массы криков и плача.
no hay muchos gritos y lloros.
не трать мое время зря* Плача-" О, медвежонок,
no gastes mi tiempo llorando"Cariñito,¡todavía eres mi,
Мы встретились, плача над одним и тем же именем на Мемориале ветеранов войны во Вьетнаме.
Nosotros nos conocimos llorando sobre el mismo nombre en el monumento de Vietnam.
и я ослеп от плача.
mis ojos se ciegan de llanto.
я бы не тратила мои последние несколько часов плача об этом.
no perdería mis últimas horas llorando sobre eso.
Несколько женщин- раввинов было арестовано, а протест у Стены Плача вызвал споры в Кнессете.
Muchas rabinas han sido arrestadas en una protesta en el Muro de las Lamentaciones lo que ha provocado un debate en el parlamento israelí.
Им не позволяют молиться у Стены Плача… процент исповедующих иудаизм!
No se les permite rezar en el Muro de los Lamentos… porcentaje de la práctica de Judíos! Los ultra-ortodoxos!
она постучалась в мою дверь поздно вечером, плача, кровь по всей блузке.
llamó a mi puerta tarde, llorando, con sangre en la blusa.
Морщин просто посмотреть на Стену Плача и как эта стена все еще стоит?
Arrugas basta con ver el Muro de las Lamentaciones y cómo este muro todavía en pie?
Он научил его выдалбливать клювом композицию" Горы плача" на игрушечном пианино, висевшем у него на груди.
Lo había entrenado para que picoteara"Las montañas de Mourne"… en un piano de juguete que le colgaba del pecho.
Этот туннель связывает улицу Виа Долороза в мусульманском квартале с Западной стеной( Стена плача).
El túnel conecta la calle de la Vía Dolorosa en el Barrio Musulmán con la Muralla Occidental(el Muro de los Lamentos).
затем мы пошли ко мне домой где она провела четыре часа плача в подушку на моей кровати из-за того
después fuimos a mi casa donde se pasó cuatro horas llorando desconsolada en mi cama
использовать Генеральную Ассамблею как стену плача. Это ни в коей мере не верно.
con actitud quejumbrosa, para encontrar en ella un muro de lamentaciones; de ninguna manera.
А все потому, что этот петушок ничего не умел кроме" Гор плача".
Porque"Las montañas de Mourne" era todo lo que aquel gallito sabía hacer.
Результатов: 119, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский