LLEVASTE - перевод на Русском

забрал
llevó
tomó
cogió
quitó
sacó
tiene
arrebató
saque
взял
tomó
llevó
cogió
tiene
sacó
conseguiste
traje
hizo
agarró
trajiste
ты привел
trajiste
llevaste
guiaste
брала
tomé
llevaba
cogió
hice
ты отвез
llevaste
отвел
llevó
asignó
dedicó
отняла
quitaste
llevaste
perder
tomar
повел
llevó
condujo
guió
dirigió
lideró
ты принес
trajiste
tienes
llevaste
ты носил
llevabas
usabas

Примеры использования Llevaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te llevaste lo que más me importaba.
Ты отняла у меня самое дорогое.
Y nunca me llevaste de compras.
И ты никогда не брала меня по магазинам.
No puedo creer que te llevaste mi anillo.
Поверить не могу, что ты взял мое кольцо.
Como la galería de arte a la que me llevaste hace unos meses.
Вот как в той художественной галерее, куда ты меня отвел несколько месяцев назад.
nació viniste y te lo llevaste.
ты пришел и забрал его.
Yo quería ver a Nirvana, pero me llevaste al canódromo.
Я хотел на концерт Нирваны, а ты меня повел на собачьи бега.
En serio, me llevaste a ellos, el negocio más grande.
Ты принес им меня на блюдечке, самого крупного клиента.
¿Llevaste a Amy a su nueva escuela?
Ты отвез Эми в новую школу?
¡Llevaste a Fyers hasta nosotros, cobarde!
Ты привел Файерса прямо к нам, ты- трус!
Papá,¿de verdad llevaste a mamá a acampar?
Пап, ты что, правда, взял маму в поход?
Yo lo quería y tú te lo llevaste.
Я его любила, а ты его отняла.
Llevaste una insignia con forma de sacacorchos… durante un año.
Ты носил брошку в виде штопора… в течении года.
¿Llevaste eso a la escuela?
Ты принес это в школу?
¿Llevaste allí a la chica?
Ты привел туда девушку?
Llevaste a Ethan al aeropuerto.
Ты отвез Итана в аэропорт.
Y sabemos que te llevaste los auriculares del profesor.
И мы знаем, что ты взял наушники ее профессора.
Vos tenías 5 años y llevaste una capa a la escuela.
Тебе было 5 и ты носил накидку в школу.
Llevaste una pipa de crack al tribunal.
Ты принес трубку для крэка в зал суда.
Es esa bruja que llevaste a mi boda?
Это та ведьма, которую ты привел на мою свадьбу?
Entonces,¿dónde lo llevaste?
Так куда ты его отвез?
Результатов: 344, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский