tomé
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить llevaba
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести cogió
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять tomó
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить llevaste
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tomaste
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tomado
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить llevé
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести cogía
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать cogiste
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать cogí
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
Нет, она брала Лео на море. No, ella llevó a Leo a ver el mar. Твоя мама брала уроки пения, и посмотри. Tu madre tomó lecciones de canto y ve cómo terminó. Знаю, что ты брала в лаборатории. Мам! Ты, случайно, Билли не брала , нет? Mamá,¿por casualidad no tomaste a Billy, cierto? Я уже говорила вам, я ничего не брала . Ya te lo dije, no tomé nada.
Я никогда не брала его на прогулку. Ya sabes, nunca le llevé a pasear. И ты никогда не брала меня по магазинам. Y nunca me llevaste de compras. Но Силия не брала стетоскопа. Pero Celia no tomó el estetoscopio. Проверь даты, когда она брала машины, пробег. Revisa las fechas, cuándo se llevó el auto… El kilometraje. Ты говорила, что брала уроки балета. Dijiste que tomaste clases de ballet. No tomé nada. No me llevé tu mierda. Но Джилл Миллер не брала этих денег. Pero Jill Miller no tomó su dinero. ¡Yo no tomé nada! Но я не брала его, мистер Пуаро, клянусь Вам. Sí pero yo no las cogí , Sr. Poirot. Se lo juro. Во-первых, Я никуда не брала Мариану. Lo primero, no llevé a Mariana a ningún lado. Я никогда не брала уроки. Nunca tomé lecciones. Как насчет признания, что ты их не брала ? ¿Qué tal yo no las cogí ? Мадам, я не брала ваше ожерелье. Madame, yo no cogí vuestro collar.
Больше примеров
Результатов: 136 ,
Время: 0.1564