Примеры использования Lo instó на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
para incrementar la participación de la mujer en todos los niveles de la judicatura y lo instó nuevamente a que alentara a los partidos políticos a facilitar la participación de la mujer
La FNUOS informó al Delegado Superior de la República Árabe Siria de los disparos efectuados en la zona del puesto de observación 51 y lo instó a transmitir a las fuerzas armadas sirias sobre el terreno que dejaran de disparar
el ONU-Hábitat es uno de los organismos de las Naciones Unidas que tienen su sede en África y lo instó a seguir apoyando la labor de los órganos regionales, en particular la
El CEDAW alentó a Myanmar a que agilizase el proceso de creación de una institución nacional de derechos humanos que fuese conforme con los Principios de París y lo instó a reforzar su sistema de presentación de denuncias para que las mujeres,
Life Funds for North Korean Refugees(LFNKR) lo instó a que tomara el examen con seriedad
contra la venta y la trata de niños y lo instó a fortalecer las alianzas con todas las partes interesadas a fin de proporcionar a los niños víctimas de la trata los servicios y programas adecuados de recuperación
La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno de Uganda relativo a las penas de muerte dictadas contra 28 personas y lo instó a proseguir la moratoria que había impuesto de hecho desde 1996 en conformidad con la tendencia internacional hacia la abolición de esa pena.
a pesar de que ese derecho estuviera consagrado en el Pacto y lo instó a que tomara las medidas necesarias para que los niños que no fueran kuwaitíes
mejorar la capacidad lingüística de la Sección encargada del sitio web de las Naciones Unidas, y lo instó a proseguir su labor concreta a favor del multilingüismo en el sitio web
La Asamblea General, en la sección I de su resolución 57/292, acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina. En la misma resolución, la Asamblea también lo instó a aumentar en futuros bienios la parte correspondiente al presupuesto ordinario de la Oficina a fin de
La Asamblea General, en la sección I de su resolución 57/292, de 20 de diciembre de 2002, acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina. En la misma resolución, la Asamblea también lo instó a aumentar en futuros bienios la parte correspondiente al presupuesto ordinario de la Oficina a fin de
En la sección I de su resolución 57/292, de 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y lo instó a aumentar en los futuros bienios la parte de los gastos de la Oficina que se financiaría con cargo al presupuesto ordinario a fin de que la Oficina pudiera ejecutar plenamente los programas
En la sección I de su resolución 57/292, la Asamblea General acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y lo instó a aumentar en los próximos bienios la parte de los gastos de la Oficina que se financia con cargo al presupuesto ordinario a fin de que la Oficina pudiera ejecutar plenamente los programas y las actividades relacionadas con su mandato.
En la sección I de su resolución 57/292, la Asamblea General acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y lo instó a aumentar en los próximos bienios la parte de los gastos de la Oficina que se financiaba con cargo al presupuesto ordinario a fin de que la Oficina pudiera ejecutar plenamente los programas y las actividades relacionados con su mandato.
En la misma resolución, la Asamblea también lo instó a aumentar en futuros bienios la parte de los gastos de la Oficina que se financiaba con cargo al presupuesto ordinario,
En la sección I de su resolución 57/292, la Asamblea General acogió con beneplácito la intención manifestada por el Secretario General de seguir fortaleciendo la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y lo instó a aumentar en los próximos bienios la parte de los gastos de la Oficina que se financia con cargo al presupuesto ordinario a fin de que la Oficina pudiera ejecutar plenamente los programas
1994 encaminado a mejorar la condición de la mujer en la Secretaría para 1995, y lo instó a que pusiera en ejecución dicho plan,
El 1 de septiembre, el Presidente de el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, Presidente Thabo Mbeki, planteó la necesidad de que se reanudasen las reuniones de el Comité Conjunto de Supervisión de Abyei con el Presidente de Sudán de el Sur, Sr. Salva Kiir, y lo instó a que designase un nuevo Copresidente
Encomió al Grupo de Trabajo por los progresos que había hecho hasta ese momento y lo instó a que aprovechara el importante consenso que se había logrado
el material nuclear liberado de los programas militares de los Estados poseedores de armas nucleares se coloca bajo las salvaguardias del OIEA, como lo instó la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP, de 1995.