Примеры использования Настоятельно призывал на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ранее Комитет настоятельно призывал Кипр усилить свои национальные механизмы по улучшению положения женщин.
Г-н Соренсен в течение многих лет настоятельно призывал Комитет предпринять такие действия.
Кроме того, он настоятельно призывал те специализированные учреждения и организации системы Организации Объединенных Наций, которые пока не предоставляют помощь территориям, как можно скорее сделать это.
В ходе обоих посещений Специальный представитель настоятельно призывал правительство выполнить свое обязательство по допущению миссии по оценке гуманитарной ситуации в удерживаемые СНОД районы в Нубийских горах; Специальный представитель был заверен в том,
Он настоятельно призывал гаитянских руководителей достичь компромисса через диалог и от имени международного
впоследствии настоятельно призывал стороны ускорить его осуществление, с тем чтобы продолжать путь к проведению давно откладываемых выборов президента, которые теперь запланированы на ноябрь 2008 года.
Он настоятельно призывал к увеличению объема донорской помощи для учреждений системы Организации Объединенных Наций,
В моем заявлении 2 июня я настоятельно призывал ивуарийские власти провести всестороннее расследование инцидента и обеспечить оперативное привлечение преступников к судебной ответственности.
Он настоятельно призывал конголезских политических лидеров рассмотреть вопрос о продолжении процесса выборов в обстановке спокойствия,
Фонд настоятельно призывал следить за тем, какое воздействие эти санкции оказывают на детей,
Я неоднократно подчеркивал свою серьезную обеспокоенность и настоятельно призывал все стороны соблюдать свои обязанности согласно международному праву и соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций
особенно с обоими кандидатами, и настоятельно призывал их сохранять мир,
в профессиональной сфере и настоятельно призывал правительство принять законы
Другой настоятельно призывал тщательно пересмотреть отчетные периоды и периодичность представления докладов,
КЭСКП далее настоятельно призывал Замбию расширить сферу действия Национальной программы пенсионного обеспечения, с тем чтобы она охватывала трудящихся с низкими доходами, особенно в сельских районах92.
В 2001 и 2004 годах Совет принял две резолюции по существу этих вопросов( 2001/ 39 и 2004/ 9), в которых он настоятельно призывал государства обеспечивать, чтобы ни один человек не подвергался дискриминации на основе полученной о нем генетической информации.
по поводу которых Совет выражал большую обеспокоенность; он настоятельно призывал стороны прекратить эти нарушения.
КЛДЖ настоятельно призывал Экваториальную Гвинею ускорить реформы по устранению несоответствий между гражданским
премьер-министром Музито настоятельно призывал их действовать осторожно в том, что касается сокращению МООНДРК.
Посол Воронцов сказал, что он много раз настоятельно призывал Ирак сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в решении вопроса о репатриации