LO QUE BUSCABA - перевод на Русском

то что искал
того что искал
чего я хотела
que quería
lo que buscaba
que deseaba

Примеры использования Lo que buscaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquí está lo que buscaba.
Я нашла что искала.
Es justamente lo que buscaba.
Это именно то, чего я хотела добиться.
He encontrado exactamente lo que buscaba.
Именно то, что я искал.
De algún modo, siento que he encontrado lo que buscaba.
А я, похоже, нашел то, что искал все это время.
Esto no es exactamente lo que buscaba.
Не совсем то, на что она охотилась.
No creo que haya obtenido lo que buscaba.
Не думаю, что он нашел то, за чем пришел.
Hombre, es lo que buscaba.
А это то, что я искал.
Bién Boiler, eso era lo que buscaba.
Отлично Бойлер. Это то что я искал.
Y creo que halló exactamente lo que buscaba.
И я думаю, что он нашел именно то, что он искал.
Él era todo lo que buscaba.
В нем было все, что я искала.
Le has dado lo que buscaba.
Ты дал ей то, что она искала.
Eso no es lo que buscaba.
Я не это искал.
Sabemos que no ha encontrado lo que buscaba.-¿Cómo lo sabes?
Мы знаем, что он не нашел то, что искал.- С чего ты взял?
podía encontrar rápidamente lo que buscaba, si empezaba por la izquierda y continuaba hacia la derecha.
может быстро найти то, что искал, начиная с левого конца коробки и двигаясь направо.
Después de largos años de vida, he hallado en usted lo que buscaba.
Я прожил длинную жизнь и теперь в первый раз встретил в вас то, чего искал.
Lo que buscaba, y deberías saberlo
То, что я искал, и ты должен знать это,
Lo que buscaba era algún tipo de amistad,
Все что я искала- что-то вроде дружбы
Todo lo que buscaba era justicia contra los Reyes de la 29va calle por golpear a su hijo.
Она хотела одного- чтобы Королей с 29- й судили за убийство ее сына.
Alargar y entorpecer la ejecución de la justicia es precisamente lo que buscaba la Fiscalía al apelar el dictamen del 9 de agosto,
Затянуть и затруднить отправление правосудия-- именно вот чего добивалась прокуратура, подав апелляцию на решение от 9 августа,
¿Has encontrado lo que buscabas?
Нашел, что искал?
Результатов: 49, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский