LO QUE TE HIZO - перевод на Русском

то что он сделал с тобой

Примеры использования Lo que te hizo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que te hizo fue cruel.
То через что она заставила тебя пройти это жестоко.
que lo que te hizo fue terrible.
Сейчас я понимаю- то, что он тебе сделал, это было… бессердечным.
La odio después de lo que te hizo.
Я ненавижу ее, после того, что она сделала с тобой.
Va a pagar por lo que te hizo.
Он заплатит за то, что сделал с тобой.
Él va a pagar por lo que te hizo.
Он заплатит за то, что сделал с тобой.
¿Te importa si te pregunto lo que te hizo?
Не возражаешь если я спрошу, что он с тобой сделал?
Voy a hacer que pague por lo que te hizo.
Я заставлю его заплатить за то, что он сделал с тобой.
J'onn no debería haberte hecho lo que te hizo.
Дж' онн не должен был так с тобой поступать.
Dios, si él nos hace, lo que te hizo.
Господи, а если он заметит нас, что он будет делать?
¿Por qué te importa después de lo que te hizo?
Почему она тебя заботит после всего, что сделала?
He visto lo que te hizo.
Я видел, что ты сделал.
Le hemos hecho pagar por lo que te hizo.
Мы заставили его заплатить за то, что он с тобой сделал.
A pesar de que nunca olvidaré lo que te hizo.
Хотя я никогда не забуду, что она сделала для тебя.
Lo haré pagar por lo que te hizo.
Я собираюсь заставить его заплатить за то, что он тебе сделал.
Odias el Almacén por lo que te hizo.
Ты ненавидишь Пакгауз за то, что он сделал с тобой.
El fiscal está procesándolo por todo lo que te hizo.
Окружной прокурор предъявит ему обвинения за то, что он с тобой сделал.
¿Cómo puedes todavía preocuparte por ella después de todo lo que te hizo?
Почему ты продолжаешь беспокоиться о ней после всего что она сделала тебе?
Quiero matar a Julian por lo que te hizo y siento que hayas tenido que pasar por esto sola.
Я хочу, убить Джулиана за то, что он сделал с тобой, и мне жаль что тебе пришлось пройти через это самому.
Puedes odiar a Duke por lo que te hizo, pero no es su culpa.
Можешь ненавидеть Дюка за то, что он с тобой сделал, но это не его вина.
podrás contarle a la directora Rose la verdad sobre lo que te hizo.
ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой.
Результатов: 72, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский