LOS APLAUSOS - перевод на Русском

Примеры использования Los aplausos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que, haga una pausa después de la segunda línea para los aplausos de la concurrencia lo que preparará a los televidentes para lo que sigue sobre el delito.
Значит, пауза после второй строчки для аплодисментов от аудитории, что заставит остальных последовать их примеру.
siempre tenemos… que aceptar la responsabilidad y los aplausos por las cosas buenas que pasan.
всегда, принять ответственность и аплодисменты за хорошие поступки- это счастье.
Lo único que uno no hace con él… es llevarse los aplausos de recompensa.
Единственное, что ты не делаешь вместе с ним- ты не получаешь награду в виде аплодисментов.
y luego los aplausos del final.
их представляет учительница и аплодисменты в конце.
Líbreme, señora del dolor que me carcome desde hace 13 años y que el éxito y los aplausos no han aliviado.
Освободите меня, сударыня. Освободите от страданий, что терзают меня вот уже тринадцать лет, и которых не могут облегчить ни успех, ни аплодисменты.
No debemos olvidar los aplausos y el regocijo que inundaron el estadio de Atenas hace 100 años para saludar con alegría a los primeros ganadores de las Olimpíadas modernas.
Нельзя забывать о тех аплодисментах и радости на стадионе в Афинах 100 лет тому назад, которыми приветствовались первые победители современных Олимпийских игр.
El Presidente(habla en francés): Agradezco los aplausos de la Asamblea por la resolución que acabamos de aprobar.
Председатель( говорит пофранцузски): Мне приятно, что принятая нами резолюция была встречена аплодисментами в Ассамблее.
Vivo por los aplausos, vivo por la**manera en la que me animáis y gritáis por mí*.
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, ради** Возгласов, полных восхищения*.
las maracas, los aplausos.
маракасы, хлопки.
luego empiezan los aplausos.
Потом начинаются аплодисменты.
Después de anunciar el papel del personaje en el panel del 2010 Comic-Con, Bendis describió la reacción del público citando"… era tan ruidoso, los aplausos continuaron durante tanto… el lugar se volvió loco durante un tiempo".
После объявления персонажа на панели Comic- con 2010 года Бенди описал реакцию аудитории:« было так громко, аплодисменты продолжались так долго… место какое-то время гасло».
Nuestros oídos encierran una pieza afinada de una maquinaria biológica que convierte la cacofonía de las vibraciones del aire que nos rodea en impulsos eléctricos ajustados con precisión que distinguen los aplausos, los zapateados, los suspiros
Наши уши заключают в себе усовершенствованный биологический прибор, превращающий какофонию окружающих нас воздушных колебаний в электрические импульсы точнейшей настройки, что позволяет различать хлопки, стук, вздохи
la cabeza,">cantando en tono de burla el himno a Nyangoma, dirigente hutu refugiado en el Zaire, bajo los aplausos de los militares.
распевая в насмешку гимн Ньянгоме- лидеру хуту, укрывшемуся в Заире,- под аплодисменты военных.
Vale, voy a dejar el aplauso para más tarde,¿vale?
Хорошо, я приберегу аплодисменты на потом, ладно?
¡El aplauso y el alboroto serán sin precedentes, mi Señor!
Аплодисменты и ликование будут грандиозными, мой господин!
¿Ansiaba Netanyahu el aplauso de sus partidarios republicanos?
Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
El aplauso es un vicio.
Аплодисменты вызывают зависимость.
No buscamos el aplauso, sino una atención y una cooperación constructivas.
И мы ждем за это не аплодисментов, а конструктивного отношения и сотрудничества.
la gloria, el aplauso.
славой, аплодисментами.
Por favor, el aplauso para estos chicos estupendos.
Пожалуйста, аплодисменты этим восхитительным парням.
Результатов: 58, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский