ME DARÁ - перевод на Русском

даст мне
me dará
me dejará
me permite
me va
podría darme
я получу
consigo
tendré
me darán
recibiré
voy a ganar
recupero
saco yo
me quedo
отдаст мне
me dará
подарит мне
me dará
дает мне
me da
me deja
me permite
me ofrece
me brinda
me hace
me concede
дадите мне
me da
me dejáis
dejarme
me consigues
puedes darme
дайте мне
dame
déjame
hazme
tráeme
póngame
consígueme
deje que me
necesito
quiero
permítame
приведет меня
me lleva
me dará
принесет мне
me traiga
me dará
мне доставит
me dará

Примеры использования Me dará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me dará una oportunidad para hablar con él.
Я дам себе шанс поговорить с ним.
Eso me dará una excusa para volverte a llamar.
Дай мне повод позвонить тебе еще раз.
¿Me dará una moneda para una taza de café?
Ы дашь мне бакс на чашку кофе?
Y dice que me dará el arma del tío Samuel cuando sea grande.
Скоро мне дадут пистолет дяди Сэмуэля.
Supongo que nadie me dará 3 millones por ti.
Не думаю, что мне отдадут мои три миллиона раз уж вы здесь.
Mi mamá no me dará el dinero.
Мама не дала мне денег.
Esta gotita me dará el poder para capturarlos a todos!
Oднa кpoxoтнaя кaпeлькa дacт мнe cилы излoвить иx вcex!
Me dará sinusitis. La diarrea te baja las defensas.
Я подхвачу синусит потому что при поносе снижается иммунитет.
No me dará a la chica del accidente
Он не даст мне девушку после аварии,
¿Me dará los restos de Wolfie?
Она оставляет мне останки Вульфи?
¿Señor, me dará una buena recomendación?
Милорд, вы дадите мне хорошую рекомендацию?
Estoy bastante seguro de que me dará mis horas.
Уверен, что ты засчитаешь мне часы.
¿Me dará un poco de sangre?
Вы дадите мне кровь?
Y me dará lo que necesito.
И вы скажете мне все, что потребуется.
Supongo que esto me dará más tiempo para estar con mis hijos.
Я думаю это позволит мне больше времени уделять детям.
¿Me dará tiempo suficiente?
Я дала вам достаточно времени?
Si puedo hacerlo sentir incómodo, eso me dará esperanzas.
Этим ты даешь мне надежду.
¿Crees que el FBI me dará alguna vez una pistola?
Думаешь, ФБР выдаст мне когда-нибудь пистолет?
Me dará la oportunidad de presenciar su muerte.
Он даст мне возможность увидеть ее смерть.
¿Me dará unas pastillas?
Вы дадите мне таблетки?
Результатов: 166, Время: 0.1058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский