ПРИНЕСЕТ МНЕ - перевод на Испанском

me dará
мне дать
мне поблагодарить
me traería
me traerá

Примеры использования Принесет мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта ситуация принесет мне спасение.
Esta situación me va a traer la salvación.
И принесет мне минимум 500 долларов.
Y esto me va a conseguir unos 500 Euros mínimo.
Жизнь инженера принесет мне одни расстройства.
ingeniero solo traerá frustración.
Будет, когда этот божий одуванчик принесет мне чаю.
Lo estará una vez que Hopalong Haversham me haga el té.
иначе Винс не принесет мне мороженное.
Vince no me va a traer las paletas.
То, что это принесет мне радость.
Que me traería felicidad.
Может, девушка- агент принесет мне чашечку.
Quizá la dama agente pueda traerme una taza.
Вряд ли детектив Оуэнс принесет мне холодной воды.
Supongo que… el detective Owens no podría traerme un refresco.
Просто не ожидал, что сам глава администрации принесет мне посылку.
Simplemente no esperaba que el jefe de personal hiciese la entrega.
Как только мой сын принесет мне выпить.
En cuanto mi hijo me traiga las bebidas.
Я дам скидку в 25% организации, которая принесет мне головы этих людей.
Le daré un 25 por ciento de descuento a la organización que me traiga las cabezas de esos hombres.
потому что он верит, что это принесет мне удачу.
porque cree que eso me dará suerte.
И я ему сказала:" Скажи ему пусть приходит, и пусть принесет мне Сникерс.".
Así que dije:"Dile que se asome por la puerta y me traiga una tableta de Snicker.".
Должна признать: думала, что упырь принесет мне перо, но спасибо тебе, Зед.
Debo admitirlo, pensé que un espíritu maligno… me traería la pluma, pero gracias, Zed.
Кто из вас принесет мне ее трон до того, как они предстанут предо мною покорными?».
¿Quién de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a mí sumisos?».
Федерико проводит вас на арену с вашими вещами в чемодане, а после корриды принесет мне мои.
Federico le acompañará a la plaza con su ropa en una maleta y después de la corrida me traerá la mía.
Любовь, которая принесет мне не только мир и покой,
Un amor que no sólo me trae la paz y tranquilidad que deseo,
Можешь сказать ему, что я не смогла и он может попытаться в другой раз, если принесет мне свежего желтохвоста?
¿Podrías decirle que no puedo hacerlo y que podría tener mejor suerte la próxima vez si él me trae un yellowtail fresco(vino australiano)?
Я ей сказал, что уберу обвинения в хранении, если она принесет мне некоторую информацию о преступных действиях Ли.
Le dije que olvidaría los cargos de posesión si ella me traía alguna prueba sólida de las operaciones criminales de Lee.
пусть поднимет пистолет для инъекций, и принесет мне.
aconsejarla para recoger la pistola de inyección y tráemelo.
Результатов: 60, Время: 0.0506

Принесет мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский