TRAERÍA - перевод на Русском

принесет
traerá
dará
produzca
lleve
aportará
tendría
arroje
reportará
podría
generaría
приведет
llevará
conducirá
dará lugar
traerá
producirá
entrañaría
resultaría
provocará
hará
guiará
привезет
traerá
llevará
вернет
devolverá
recuperará
vernet
traerá de vuelta
regrese
traerá de regreso
привел
llevó
trajo
ha dado lugar
condujo
ha
citó
guió
ha producido
provocó
hizo
принесу
traeré
llevaré
conseguiré
daré
buscaré
haré
a traerte
принес
trajo
llevó
tienes
dio
ha traido
conseguí
ha producido
te traje
приведу
traeré
daré
llevaré
guíe
citemos
сюда
aquí
acá
aqui
venir
en esto

Примеры использования Traería на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si pudiera, te traería todo lo que tú desearas.
Если бы я мог, я бы тебе привез все, что бы ты ни пожелала.
¿Por qué te traería aquí?
Тогда зачем бы я привела тебя сюда?
Desde el principio ya te dije que te traería problemas.
Ну, я с самого начала сказала тебе что приношу беду.
Sabía que el recuerdo de nuestro Año Nuevo juntos te traería de vuelta.
Я знал, что воспоминания о прошлом новом годе вместе- приведут тебя обратно.
¿Por qué Servicios Generales de la Administracion traería un cuerpo?
С чего бы Администрации Общего обслуживания приносить тело?
Hice algo que siempre he sabido me traería problemas.
Я сделал то, что, как мне было известно, приносит мне одни неприятности.
Pensé que me traería una escultura.
Я думал, он привез мне какую-нибудь статую.
Sabía que te traería de vuelta a mí.
Я знала, что она приведет тебя назад ко мне.
Deberías haber sabido que traería un ejército para detenerte.
Ты должен был знать, что я приведу армию, чтобы остановить тебя.
Jamás traería una de esas cajas locas aquí.
Здесь никогда не будет этих чокнутых коробок.
Traería al ejército de Mance Rayder sobre nosotros.
Она приведет за нами всю армию Манса Рейдера.
Bien, mi padre dijo que traería algo para la venta de pasteles.
Ну, папа просил принести ему что-нибудь с распродажи выпечки.
Prometí que le traería de vuelta conmigo.
Пообещал, что возьму с собой в кроватку.
Te traería un unicornio si quisieras, cariño.
Я достану для тебя, детка, даже единорога, если захочешь.
Sabe que jamás traería un arma cargada a la escuela.
Ты прекрасно знаешь, что я не принесу заряженное ружье в школу.
Pero dijo que traería una flor en su solapa.
Он сказал, что у него в кармане будет цветок.
Callie dijo que traería todas sus cosas y… ya están aquí.
Келли сказала, что она приносит свои материалы, и, эм… Это все ее..
Se suponía que ella me traería a Vanessa.
Она должна была привести Ванессу ко мне.
Se supone que traería a algunos chicos sirios enfermos al hospital.
Я должен был притащить больного сирийского мальчишку в госпиталь.
Pensé que te traería buena suerte.
Он принесет тебе удачу.
Результатов: 133, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский