trajo
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести dio
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить ha traido conseguí
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти ha producido te traje
я принес тебе
я привел тебя
я привез тебя
я купил тебе
я взял тебе
вот тебе
у меня trajiste
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить traigo
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить traje
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести llevé
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести conseguiste
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти lleve
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести diste
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
Ты правда принес одного из них в наш храм? ¿Realmente trajiste a uno de ellos a nuestro templo? Он принес нам плохие новости, Джимми. Nos dio malas noticias, Jimmy. Я принес ему на блюдечке работу, Le conseguí un empleo en bandeja de plata
Посмотри, что мне Бен принес . Mira lo que me ha traido Ben. Ты не принес мне того, что я просила в прошлом году, жирный обманщик. No me trajiste lo que pedí el año pasado, fraude gordo. Sí,¿tienes mi parte? Я так и не принес тебе подарка на новоселье. No te traje ningún regalo cuando te mudaste. Кот принес тебе эту пропаганду? ¿Ese gato te dio esta propaganda? Te conseguí los planos. Его грузовик никому не принес счастья. esa camioneta no le ha traido suerte a nadie. Я принес немного мяса и сахар, в знак благодарности. Le traje un poco de carne y azúcar, para decir"gracias". Le traigo su desayuno. Ты что не принес единственную вещь которая нам нужна что бы заняться сексом? ¿No trajiste la única cosa que necesitábamos para tener sexo? Привет. Принес мои билеты? Hola.¿Tienes mis entradas? Это не объясняет 25 тысяч, которые он вам принес . Eso no explica los 25.000$ que él te dio . Специально для него принес , Карлос. Lo conseguí para él, Carlos. Я оставил тебе ключи и принес воды. Te deje las llaves y te traje una bebida.
Больше примеров
Результатов: 1601 ,
Время: 0.1221