ME DEJARON - перевод на Русском

оставили меня
me dejaron
me abandonaron
они позволили мне
me dejaron
меня бросили
me dejaron
me abandonaron
они дали мне
me dieron
me dejaron
мне разрешили
me dejan
me permiten
меня высадили
me dejaron
меня отпустили
me dejaron ir
me soltaron
me liberaron
оставили мне
me dejaron
мне оставили
me dejaron
я остался
me quedé
estoy
permanecí
siga
me dejaron
quedarme
me mantuve
покинули меня

Примеры использования Me dejaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, eso es… me dejaron afuera.¿Ellos?
Да, это… они оставили меня снаружи?
Sí, me dejaron.
Ustedes me dejaron.
Вы покинули меня.
No me dejaron verla.
Они не позволили мне ее увидеть.
Se llevaron mis muletas y mi teléfono y me dejaron aquí.
Они просто забрали мои костыли и телефон и оставили меня здесь.
Yo supongo que por eso mis padres me dejaron.
Я думаю, поэтому мои родители меня бросили.
quedé inservible, me dejaron ir.
сейчас она разорвана в клочки, они дали мне уйти.
Pero no me dejaron.
Но они не позволили мне.
Ellos solo… me dejaron ahí hasta morir.
Они просто… оставили меня умирать.
Al menos me dejaron uno.
Они хотя бы оставили мне один костюм.
Fui yo quién encontró el gen alterado cuando me dejaron volver al laboratorio.
Это я нашел измененный ген, когда они позволили мне вернуться в лабораторию.
¿Me dejaron algo?
А мне оставили?
Me dejaron un mensaje en la contestadora.
Оставили мне сообщение на автоответчике.
Me dejaron un mensaje de su oficina.
Мне оставили сообщение из вашего офиса.
Los del departamento de bomberos me dejaron las llaves de Ed,
Пожарные оставили мне ключи от квартиры Эда,
Los ancestros no me dejaron elección.
Предки не оставили мне выбора.
Eso fue con lo que me dejaron.
Вот что вы мне оставили.
Mis padres me dejaron esa casa, nací ahí.
Мои родители оставили мне этот дом. Я родился там.
Pero los años 60 me dejaron un problema.
Но 60- е оставили мне проблему.
Mira, mis padres me dejaron esto.
Слушай, мужик, мои родители оставили мне этот дом.
Результатов: 177, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский