ВЫПУСТИЛИ - перевод на Испанском

lanzaron
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
dispararon
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
publicaron
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
emitieron
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
liberaron
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного
soltaron
отпускать
выпустить
освободить
бросить
спустить
перетащите
вбросить
produjeron
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
dejaron
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
editaron
правка
редактировать
редактирование
изменение
изменять
издавать
выпустить
смонтировать

Примеры использования Выпустили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они и тебя выпустили?- Что?
Te soltaron a ti también,¿no?
Бонни сказала, твою клиентку выпустили под залог.
Bonnie acaba de decirme que la chica salió en libertad bajo fianza.
Нас выпустили в один день.
Nos soltaron el mismo día.
Бобби выпустили.
Bobby salió.
Когда студенты выпустили существо.
Cuando los estudiantes soltaron a la criatura.
Почему его выпустили?
¿Por qué le soltaron?
Тешу себя надеждой, что тебе хватило ума уничтожить его, как только тебя выпустили.
Asumo que tuviste la inteligencia de destruirla tan pronto te soltaron.
День, когда выпустили Комарова.
El día en que soltaron a Komarov.
Он не бежал, Натали. Его выпустили. Что?
No se fugo Natali, lo soltaron.
Потому что меня выпустили.
Porque me soltaron.
Дали ему просохнуть и выпустили.
Dejaron que se le pasara y le soltaron.
Да. Меня выпустили вчера и я приехала поздно вечером.
Yeah, yo salí ayer y aparecí la pasada noche.
Он давит, чтобы вы выпустили меня, и тогда он приберет меня к рукам.
Los presiona para que me liberen. Así podrá atraparme 10 minutos después.
Мы выпустили по проводам ракету, чтобы все запылало.
Lanzamos cohetes con cables que nos permitian hacer esto. Ahora se veran mas.
Выпустили из-за формальности.
Salí por un tecnicismo.
Пуля, которую из него выпустили, была не той пулей, которая убила Чарли.
La bala que se disparó no fue la bala que mató a Charlie.
Израильские боевики только что выпустили ракеты в жилые дома в городе Газа.
Israel acaba de lanzar misiles contra un edificio de Gaza.
Меня только что выпустили из тюрьмы, я был арестован за пиратство.
Acabo de salir de la cárcel porque fui arrestado por piratería.
Ее выпустили под залог.
El juez la liberó bajo fianza.
Представь себе, что ты отсидел 12 лет, и тебя только что выпустили.
Imagina que estás encarcelado 12 años y acabas de salir.
Результатов: 700, Время: 0.2802

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский