ME INVITARON - перевод на Русском

меня пригласили
me invitaron
me han invitado
fuí invitada
fui invitado a dar
me llamaron
мне предложили
me ofrecieron
tengo una oferta
me pidieron
me invitaron
me han propuesto
они попросили меня
me pidieron
me invitaron
me dijeron que
я приглашена
estoy invitada
me invitaron
he sido invitada

Примеры использования Me invitaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me invitaron, pero los rechacé.
Они звали, но я отказался.
Ya le he dicho que me invitaron a vivir con ellos.
Я же говорю, они пригласили меня пожить с ними..
Me invitaron a recorrer un monasterio ortodoxo de San Jorge.
Они пригласили меня посетить православыный монастырь Святого Георга.
Me invitaron a una fiesta con pizzas.
Ѕригласили мен€ на пицца- вечеринку.
Me invitaron a jugar a las cartas con ellas.
Они пригласили меня поиграть с ними в покер.
Me invitaron. Siempre me dio miedo ir.
Они как-то пригласили меня к себе. А я очень боюсь ехать.
Pues se casa y me invitaron a la boda.
Он женится. Они позвали меня на свадьбу в Стамбул.
Me invitaron aquí porque quieren ser parte.
Паригласили Меня, Потому Что Хотите Стать Частью Компании.
Me invitaron para ver.
Вы позвали меня, чтобы.
Me invitaron a cenar.
Позвала на ужин.
Mejor aún, me invitaron a Italia para conducirlo.
Более, они пригласили меня в Италию, чтобы протестировать его.
Así que me invitaron a cenar esta vez.
И они пригласили меня, на сей раз на ужин.
Me invitaron.¿Qué haces tú aquí?
Меня пригасили. Что вы здесь делаете?
Me invitaron a su casita de piedra.
Они пригласили меня в свой каменный домик.
¿Supiste que ejecutivos corporativos me invitaron a cenar?
Тогда знаешь, что к нам едет шеф, чтобы угостить меня ужином?
Solo vine porque me invitaron.
Просто потому что я был приглашен.
No traje nada porque no me invitaron hasta última hora.
У меня нет подарка, ведь вы меня пригласили в последний момент.
En realidad, no me invitaron.
Меня, вроде как, не приглашали.
Tenían visitas y no me invitaron.
Они принимали гостей, не позвав меня.
La segunda vez que fui, me invitaron a cenar.
Когда я пришла в следующий раз, они пригласили меня на ужин.
Результатов: 131, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский