ПОЗВАЛА - перевод на Испанском

llamó
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
invitó
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
pidió
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
llamaste
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamé
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
invité
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invitaste
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
pedí
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
llama
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
invita
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать

Примеры использования Позвала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я его позвала.
Yo lo invité.
И, технически, это ты позвала меня на свидание.
Y técnicamente, tú me invitaste a salir.
Ты скажи нам, пожалуйста, зачем нас сюда позвала?
¿Puede decirnos por favor por qué nos invitó aquí?
Она испугалась и позвала меня.
Se asustó, y me llamó.
Она позвала:" Джейк!
Ella lo llama,"Jake!
Я позвала тебя, потому что подумала,
Por eso te llamé. Pensé
Я позвала на ужин Райдера с его новой девушкой, помнишь?
Le pedí a Ryder que viniera a cenar con su nueva novia,¿recuerdas?
Ты его позвала?
¿Lo llamaste?
Думаю потому, что ты сама его позвала.
Creo que porque tú lo invitaste.
Он был такой застенчивый, и я позвала его на свидание.
Era muy tímido, así que yo lo invité a salir.
Так, это из-за того… Мама позвала нас подкрепиться.
Bueno, es porque… mamá nos llamó por unos entremeses.
Мари позвала нас на свадьбу племянницы, а сама не пришла!
Marie nos invita a la boda y ni siquiera está!
Я позвала тебя сюда под ложным предлогом.
Te llamé bajo falsos pretextos.
Сегодня утром я позвала вас сюда, чтобы мы могли поговорить лицом к лицу.
Les pedí que vinieran esta mañana para tener una conversación cara a cara.
Зачем ты позвала нас снова, если упрямишься?
¿Por qué nos llama más, si usted va ser testarudo al respecto?
Думаю, ты не ради обложки меня сюда позвала.
Supongo que no me llamaste aquí para hablar arte de la cubierta.
Зачем ты меня сюда позвала?
¿Para que me invitaste aquí?
Франсис даже не знает, что я позвала вас сюда.
Francis no sabe que te invité.
Хлоя и меня позвала.
Chloe me llamó.
Дасти… она тебя хоть раз позвала к себе и не заставила работать?
¿Alguna vez te invita a casa sin ponerte a trabajar?
Результатов: 168, Время: 0.1213

Позвала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский