ME PREGUNTABA SI - перевод на Русском

я хотел спросить
quería preguntar
quería preguntarte
me preguntaba si
quería preguntarle
quería saber
quiero decir
iba a preguntarte
ли
si
lee
es
li
acaso
no
мне интересно
me pregunto
me interesa
tengo curiosidad
quiero saber
siento curiosidad
me gustaría
soy curioso
es interesante
me intriga
estaba pensando
я подумала может
ли я
si yo
si lo
si soy
si estoy
si te
si tengo
si le
de si me
acaso
si quería
я хотела узнать
quería saber
me preguntaba
quería ver
me gustaría saber
я хотела поинтересоваться
me preguntaba si
я задать
hacer
me preguntaba si
hacerle una pregunta
я думал может
я хотела спросить
me preguntaba
quería preguntarte
quería preguntar
quería saber
quería preguntarle
я подумал может

Примеры использования Me preguntaba si на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me preguntaba si Hallie podría hacerlo.
Я подумала, может, Хэйли поможет нам.
Me preguntaba si podría ser tan atrevido como… para pedirle un pequeño milagro.
Могу ли я осмелиться чтобы… попросить вас о чуде.
Me preguntaba si sabías algo al respecto.
Знаешь ли ты что-нибудь про это.
Solo, me preguntaba si.
Me preguntaba si sabes dónde se encuentran los termómetros, porque.
Я хотела поинтересоваться, Вы не знаете,_ BAR_ где термометры, потому что.
Me preguntaba si podríamos satisfacer con él lo más pronto posible?
Я хотел спросить, не могли бы мы встретиться с ним пораньше?
Y me preguntaba si hay algo que no… te guste?
Так что мне интересно, есть что-то, что ты не любишь?
Me preguntaba si podría hacerle unas preguntas?
Могу я задать Вам пару вопросов?
Entonces me preguntaba si vosotros quereis ver la película?
Так что я думал, может вы, ребята, хотите посмотреть фильм?
Perdone, señor, me preguntaba si podía presentar al Sr. Clay ahora?
Простите, сэр. Могу ли я обратиться к мистеру Клэю?
Me preguntaba si podía hablar de la hermana Monica Joan con usted?
Можно ли поговорить с вами о Сестре Монике Джоан?
Me preguntaba si había alguna forma de subir mi nota?
Я хотела узнать, есть какая-нибудь возможность исправить свою оценку?
Me preguntaba si querías ir a la Misa de Jueves Santo conmigo.
Я подумала, может, ты захочешь пойти со мной на мессу Великого Четверга.
Me preguntaba si te gustaría hacer lo mismo otra vez.
Я хотела поинтересоваться, может ты хочешь повторить то же самое еще раз.
Me preguntaba si podía sustituirlo. No, no?
Я хотел спросить, можно я буду готовить статью вместо него?
Me preguntaba si hay alguna correlación con el comportamiento humano moderno.
Мне интересно, как это связано с поведением современного человека.
Y me preguntaba si podrías ayudarme.
Я думал, может, вы мне поможете.
Me preguntaba si podría unírmele en un par de juegos?
Могу ли я присоединиться к вам на пару игр?
Me preguntaba si podía hacerle algunas preguntas?
Могу я задать вам несколько вопросов?
Me preguntaba si me podrías conseguir un juego de llaves?
Не сможешь ли дать мне свой комплект ключей?
Результатов: 201, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский