ПОИНТЕРЕСОВАЛАСЬ - перевод на Испанском

preguntó
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
quiso saber
хотеть знать
хотеть узнать
pidió información
запрашивать информацию
обратиться за информацией
pidió
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
interesó
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
deseaba saber
indagó
изучения
расследования
изучить
покопаться
узнать
поинтересоваться
preguntaba
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
preguntaron
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
pregunté
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно

Примеры использования Поинтересовалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из делегаций поинтересовалась, будет ли означать ссылка во втором и третьем пунктах на" государство- участник" страну,
Una delegación quiso saber si la referencia a los" Estados Partes" que se hacía en los párrafos 2 y 3 quería decir
Она приветствовала эту инициативу и поинтересовалась, каким образом можно расширить сферу влияния в интересах других развивающихся стран.
La Directora interina acogió con satisfacción esa iniciativa y pidió información sobre la forma de ampliar la esfera de influencia para beneficio de otros países en desarrollo.
Она поинтересовалась происходящими изменениями в связи с рекомендацией Венгрии о развертывании структурированных общественных дискуссий, чтобы ускорить присоединение ко всем основным международным договорам.
Se interesó por lo que se ha hecho en relación con la recomendación de Hungría de que iniciara un debate público estructurado para acelerar su adhesión a todos los tratados internacionales fundamentales.
Еще одна делегация поинтересовалась, какими мотивами объясняется внесение в последний пункт преамбулы сходных друг с другом завершающих положений.
Otra delegación quiso saber cuál había sido el motivo para poner las cláusulas finales similares en el último párrafo del preámbulo.
Одна из делегаций поинтересовалась, в какой форме ПРООН намерена учитывать рекомендации, вынесенные по итогам последнего обзора деятельности Бюро по предупреждению кризисов и восстановлению.
Una delegación pidió que el PNUD indicara la forma en que tendría en cuenta las recomendaciones del reciente examen de la Oficina de Prevención de Crisis y de Recuperación.
Ангола выразила удовлетворение по поводу уделения приоритетного внимания сокращению масштабов нищеты и поинтересовалась соответствующей политикой.
Angola expresó satisfacción por la prioridad acordada a la reducción de la pobreza y pidió información sobre esas políticas.
Группа экспертов поинтересовалась, как торговля золотом способствует нарушениям эмбарго на поставки оружия.
El Grupo de Expertos deseaba saber cómo afectaba el comercio de oro a la violación del embargo de armas.
Она также поинтересовалась мерами, принятыми с целью повышения эффективности работы судов, чтобы сократить задержки при судебном рассмотрении дел, и вынесении по ним решений.
También se interesó por las medidas adoptadas para aumentar la eficiencia de los tribunales a fin de reducir los retrasos en las causas pendientes de juicio y sentencia.
Одна из делегаций поинтересовалась, применима ли статья в отношении страны, не участвующей в протоколе или же в Конвенции.
Una delegación quiso saber si el artículo era aplicable a los países que no fuesen partes en el Protocolo ni en la Convención.
Индия обеспокоена нарушениями прав человека со стороны коммерческих корпораций и поинтересовалась позицией Соединенных Штатов Америки относительно Закона об иностранных деликтных исках.
Se mostró preocupada por los abusos de los derechos humanos perpetrados por algunas empresas y pidió que los Estados Unidos se pronunciaran sobre la Ley de reparación de agravios a ciudadanos extranjeros.
Еще одна делегация поинтересовалась значением слов" всего совершенного ими",
Otra delegación quiso saber qué significaba la frase" los actos que realicen", que figuraba en
Она поинтересовалась деятельностью Международного учебного центра по миграции
Cuba se interesó por la labor del Centro internacional de capacitación en materia de migración
Еще одна делегация поинтересовалась, как повлияло на штатное расписание ЮНФПА участие Фонда в межучрежденческой оценке потребностей
Otra delegación deseaba saber qué efecto había tenido en la dotación de personal del Fondo su participación en las evaluaciones interinstitucionales de las necesidades
В свете этого она поинтересовалась, не хотите ли вы обдумать возможность остаться здесь на новой должности,
A la luz de este hecho, se preguntaba si le gustaría valorar la posibilidad de quedarse en un nuevo puesto,
Другая делегация, ссылаясь на французский текст, поинтересовалась, есть ли у Трибунала право
Otra delegación, refiriéndose a la versión francesa, quiso saber si el Tribunal tenía el derecho
Бразилия поинтересовалась тем, какие конкретно меры были приняты по борьбе с любыми формами насилия в отношении детей
El Brasil se interesó por las medidas concretas adoptadas para luchar contra todas las formas de violencia contra los niños y las principales iniciativas
Одна делегация поинтересовалась, каким образом ЮНФПА намерен обеспечить оперативную закупку
Una delegación deseaba saber qué haría el FNUAP para velar por la rápida adquisición
Другая делегация поинтересовалась, какую позицию планирует в будущем занять ЮНИСЕФ в отношении Центрального чрезвычайного фонда оборотных средств с учетом предполагаемого уменьшения спроса.
Otras delegaciones preguntaron cómo concebía el UNICEF la función del Fondo Rotatorio Central de Emergencia en el futuro, en vista de la menor demanda que se preveía.
Эта делегация вновь поинтересовалась тем, насколько данная сфера деятельности соответствует мандату ПРООН.
La delegación se preguntaba también si era apropiado que el PNUD se concentrara en esa esfera.
Она поинтересовалась тем, какие меры были приняты по дальнейшему улучшению положения женщин,
Se interesó por las medidas adoptadas para mejorar la situación de las mujeres, los niños,
Результатов: 940, Время: 0.1693

Поинтересовалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский