ПОИНТЕРЕСОВАЛАСЬ МЕРАМИ - перевод на Испанском

preguntó por las medidas
se interesó por las medidas

Примеры использования Поинтересовалась мерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Германия поинтересовалась мерами, которые принимаются в отношении признания права на уклонение от призыва в армию по соображениям совести,
Alemania preguntó qué medidas se habían adoptado para reconocer el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar obligatorio,
Делегация Соединенных Штатов Америки поинтересовалась мерами, принимаемыми для защиты прав беженцев из Зимбабве,
Los Estados Unidos de América pidieron información sobre las medidas adoptadas para proteger los derechos de los refugiados,
в том числе проведение Национального диалога по проблемам СМИ, и поинтересовалась мерами, принятыми для гарантирования независимости Высшего совета по вопросам средств массовой информации.
el proceso de diálogo nacional sobre los medios de comunicación, y preguntó qué medidas se habían adoptado para garantizar la independencia del Consejo Superior de los Medios de Comunicación.
Германия позитивно оценила принятые Танзанией меры, направленные на прекращение убийств лиц, страдающих альбинизмом, и поинтересовалась мерами, принятыми с целью недопущения убийств престарелых женщин, обвиняемых в колдовстве.
Alemania encomió a la República Unida de Tanzanía por las medidas adoptadas para hacer frente a los asesinatos de albinos y preguntó acerca de las medidas adoptadas para impedir los asesinatos de mujeres de edad acusadas de brujería.
позитивно оценила усилия Танзании, направленные на реформирование системы правосудия, а также поинтересовалась мерами, принятыми с целью проведения решительной борьбы с коррупцией.
pena de muerte y encomió a la República Unida de Tanzanía por sus esfuerzos para reformar el sistema judicial y preguntó sobre las medidas adoptadas para luchar decididamente contra la corrupción.
Франция поинтересовалась мерами, которые власти намерены принять, чтобы справиться с ростом числа случаев незаконного задержания, казни без надлежащего судебного разбирательства
Francia preguntó por las medidas que las autoridades tenían previsto adoptar para hacer frente a los casos cada vez más numerosos de detenciones arbitrarias,
Испания поинтересовалась мерами, принимаемыми для поощрения участия женщин в политической
Preguntó por las medidas adoptadas para promover la participación de la mujer en la vida política
Германия приветствовала усилия, направленные на повышение посещаемости начальных и средних школ, и поинтересовалась мерами, принимаемыми с целью решения проблемы фактической дискриминации в сфере образования в отношении девушек,
Alemania celebró los esfuerzos realizados por mejorar la asistencia en la escuela primaria y secundaria y preguntó sobre las medidas adoptadas para abordar la cuestión de la imagen que se tiene de la discriminación respecto de las oportunidades de educación de las niñas,
Франция поинтересовалась мерами, которые предусматриваются властями для обеспечения того, чтобы поступление жалоб на насилие в отношении женщин,
Francia preguntó sobre las medidas previstas por las autoridades para garantizar que las denuncias de violencia contra la mujer, particularmente la violencia doméstica,
Она отметила, что ход уголовных процессов, начатых в отношении сотрудников полиции, обвиненных в жестоком обращении со свидетелями, не является удовлетворительным, и поинтересовалась мерами, принятыми для борьбы с безнаказанностью,
Observó que las causas penales incoadas contra agentes de policía acusados de maltratar a testigos no se desarrollaban satisfactoriamente y preguntó acerca de las medidas adoptadas para luchar contra la impunidad,
Украина положительно отозвалась об усилиях Латвии по поощрению прав женщин, однако поинтересовалась мерами, которые принимает Латвия для выполнения рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, в том числе рекомендаций,
Ucrania, aunque encomió a Letonia por sus esfuerzos en la promoción de los derechos de la mujer, preguntó por las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre las diferencias salariales entre los hombres
Португалия поинтересовалась мерами, принятыми для обеспечения защиты меньшинств от насилия и дискриминации.
Portugal quería saber qué medidas se habían adoptado para garantizar la protección de las minorías contra la violencia y la discriminación.
Коснувшись вопроса о безнаказанности, представитель Перу поинтересовался мерами, осуществляемыми в целях преданию суду лиц, виновных в нарушениях прав человека в прошлом.
En cuanto a la impunidad, el Perú pidió información sobre las medidas en curso para juzgar a quienes habían cometido violaciones de los derechos humanos.
Оно поинтересовалось мерами, принимаемыми для предотвращения торговли людьми
Se interesó por las medidas adoptadas para prevenir la trata de personas
Объединенные Арабские Эмираты поинтересовались мерами, принятыми в целях противодействия преступлениям,
Los Emiratos Árabes Unidos preguntaron sobre las medidas adoptadas para combatir los delitos de trata de personas
после ревизии планирует поинтересоваться мерами, принятыми Секретариатом в этом отношении.
tenía previsto preguntar qué medidas tomaría la Secretaría a este respecto.
эта ситуация особо затрагивает детей. Люксембург поинтересовался мерами, принимаемыми Нигером для решения данной проблемы.
el hambre, pues afectaba particularmente a los niños, y preguntó por las medidas adoptadas por el Níger para atender esta situación.
Судан поинтересовался мерами, которые Мавритания намеревается принять в связи с высокой общей и материнской смертностью,
El Sudán pidió información sobre las medidas que Mauritania tenía previsto adoptar para hacer frente a sus elevadas tasas de fallecimientos
явившихся следствием аварии на Чернобыльской АЭС, то он поинтересовался мерами, принимаемыми для решения остающихся проблем.
el perjuicio que había causado al medio ambiente, se interesó por las medidas adoptadas para resolver los problemas pendientes.
Соединенные Штаты Америки поинтересовались мерами, принимаемыми для защиты прав беженцев,
Los Estados Unidos de América pidieron información sobre las medidas adoptadas para proteger los derechos de los refugiados,
Результатов: 42, Время: 0.0274

Поинтересовалась мерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский