MEDIDAS PARA EVALUAR - перевод на Русском

меры для оценки
medidas para evaluar
шаги для оценки
medidas para evaluar
мер для оценки
medidas para evaluar

Примеры использования Medidas para evaluar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deben elaborarse y aplicarse medidas para evaluar las repercusiones del programa.
также проработать и осуществить меры по оценке эффективности программы.
En relación con los ingresos procedentes de la televisión y otros servicios análogos, la Comisión Consultiva recomendó que se tomaran medidas para evaluar en qué medida las Naciones Unidas estaban utilizando los servicios que se les habían ofrecido de manera gratuita por las compañías de televisión, como estudios, bibliotecas,etc. ibíd., párr.
В связи с вопросом о поступлениях от телевидения и аналогичных услуг Консультативный комитет рекомендовал принять меры для оценки того, в какой степени Организация Объединенных Наций использует такие средства, как телевизионные студии, библиотеки и т. д., безвозмездно предлагаемые телевещательными компаниями там же, пункт РП2.
Proporciona un inventario de medidas para evaluar las respuestas legislativas,
В нем представлен перечень мер для оценки законодательной, следственной,
tráfico ilícito de migrantes, en la que se definen varias medidas para evaluar las respuestas legislativas,
Руководство содержит перечень мер для оценки законодательной, следственной,
Formular medidas para evaluar, predecir, prevenir
Разработать меры по оценке, прогнозированию, предупреждению
actividades de las diversas instituciones relacionadas con la aplicación de la Convención, así como sobre las medidas para evaluar su labor y repercusiones.
связанных с осуществлением Конвенции, а также о мерах по оценке их работы и воздействия.
el Gobierno de Ghana adoptaron varias medidas para evaluar la situación actual en ese país.
правительство Ганы приняли ряд мер по оценке текущей ситуации в стране.
servicios de protección y desarrollo, y medidas para evaluar su situación, sus actividades y sus programas;
развития семьи, и принятие мер по оценке их положения, деятельности и программ;
el Estado parte tome medidas para evaluar el efecto práctico a largo plazo de los programas de formación para el personal encargado de la aplicación de la ley(pregunta 20).
государству- участнику нужно принять меры по оценке долговременной практической эффективности программ подготовки персонала правоохранительных органов( вопрос 20).
reglas de los servicios de salud y otros criterios y medidas para evaluar el trabajo de los establecimientos sanitarios
нормативы предоставления медицинских услуг и другие критерии и меры для оценки эффективности деятельности учреждений здравоохранения,
están adoptando medidas para evaluar esas repercusiones.
в настоящее время они предпринимают шаги для оценки этих потенциальных последствий.
al Comité le preocupa que no se hayan adoptado suficientes medidas para evaluar y atender las necesidades de los niños de los grupos vulnerables
касающейся недискриминации, Комитет обеспокоен тем, что не принято адекватных мер для оценки и удовлетворения потребностей детей, относящихся к уязвимым
nivel posible de salud, y le recomienda que adopte medidas para evaluar periódicamente las condiciones de salud de los niños privados de la atención parental
рекомендует государству- участнику принять меры по проведению регулярной оценки состояния здоровья детей, лишенных родительского ухода,
Adopte nuevas medidas para evaluar el alcance y el carácter de la explotación económica de los niños en todos los sectores
Принять дополнительные меры по оценке масштабов и характера экономической эксплуатации детей во всех секторах
El papel central de la mujer y su situación como medida para evaluar el desarrollo social;
Центральная роль женщин и их положение как мерило социального развития;
La EUAL se ha propuesto como medida para evaluar la degradación de las tierras en las zonas áridas y semiáridas.
ЭИДО предложена в качестве показателя для оценки деградации земель в засушливых/ полузасушливых районах.
a la División de Apoyo como primera medida para evaluar el impacto ambiental.
стало первым шагом в деле проведения оценки экологических последствий.
buques de pesca de atún con palangre en las zonas marítimas de su competencia, como primera medida para evaluar la gravedad del problema.
в охватываемых этим проектом морских районах-- в качестве первого шага к оценке серьезности возникшей проблемы.
Se adoptarán también medidas para evaluar la labor del personal médico en función de su desempeño.
Будут приняты меры по применению принципа оценки труда медицинских работников по конечному результату.
internacionales contribuyeron a que se adoptaran medidas para evaluar las diversas acusaciones.
международных источников способствовала усилиям по оценке различных сообщений.
Результатов: 6707, Время: 0.0588

Medidas para evaluar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский