intensifique susredoblar susaumentar susfortaleciendo suampliar susincrementar susmejorando sua que redoble susdesarrollando susaprovechar sus
Примеры использования
Mejorando su
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Durante el período de que se informa, las dependencias especiales de la PNTL han seguido mejorando su aptitud y capacidad.
Специальные подразделения НПТЛ продолжали в течение отчетного периода повышать свою квалификацию и наращивать потенциал.
No obstante, la India continúa mejorando su legislación nacional en ese sentido, de acuerdo con la Convención sobre los Derechos del Niño.
Тем не менее Индия продолжает совершенствовать свое соответствующее внутреннее законодательство согласно Конвенции о правах ребенка, стороной которой она является.
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ha seguido mejorando su sitio en la Web
Su delegación exhorta a la OSSI a que siga mejorando su informe sobre la ejecución de los programas
Его делегация призывает УСВН продолжать совершенствовать свой полезный доклад об исполнении программ
La UNMOVIC sigue examinando y mejorando su evaluación de las cuestiones de desarme aún sin solución con miras a resolverlas.
То ЮНМОВИК продолжает анализировать и совершенствовать свои навыки в плане оценки остающихся вопросов в области разоружения и поиска возможных решений.
La Estrategia adopta un enfoque global para erradicar la discriminación contra la mujer, mejorando su posición e incorporando la perspectiva de género en todas las esferas de actividad del Estado.
В Стратегии излагается комплексный подход к искоренению дискриминации против женщин, улучшению их положения и включению гендерного элемента во все области государственной деятельности.
La Fuerza continúa mejorando su capacidad antidisturbios con el fin de estar mejor preparada para responder a un recrudecimiento de la violencia.
Силы продолжают укреплять свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками, с тем чтобы повысить уровень готовности к подавлению любых вспышек насилия.
La Fuerza sigue mejorando su capacidad antidisturbios a fin de estar mejor preparada para hacer frente a un posible resurgimiento de la violencia.
Силы продолжают укреплять свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками, с тем чтобы повысить уровень готовности к подавлению любых вспышек насилия.
El Centro continuó mejorando su capacidad en las esferas del desarme,
Центр продолжал укреплять свой потенциал в сфере разоружения,
La Dependencia de Seguridad de la UNAMI sigue mejorando su capacidad, incrementando su autosuficiencia operacional
Подразделение охраны и безопасности МООНСИ продолжает укреплять свои возможности, повышать свою оперативную самостоятельность
Conjuntamente con los usuarios, el ACNUR sigue mejorando su capacidad para implantar el sistema con los mínimos inconvenientes
Совместно с пользователями УВКБ продолжает совершенствовать свои возможности по применению данной системы с минимальными нарушениями
El Centro también siguió manteniendo y mejorando su sitio de Internet www. unrec. org.
Центр продолжал также улучшать свой веб- сайт( www. unrec. org).
Los centros promoverán la inclusión social de los migrantes, mejorando su capacitación básica
Эти центры будут способствовать социальной интеграции мигрантов, улучшению их базовой подготовки
La Comisión tiene la intención de seguir mejorando su posición aprovechando esos logros positivos
Комиссия намеревается и далее укреплять свой авторитет, развивая такие позитивные достижения
Sigan mejorando su cooperación y coordinación con las organizaciones internacionales
Продолжать улучшать свое сотрудничество и координацию с международными
Para responder a las amenazas no convencionales, las Naciones Unidas siguieron mejorando su capacidad de reunión de información en un esfuerzo por mejorar su evaluación de la situación.
В качестве ответных мер на нетрадиционные угрозы Организация Объединенных Наций продолжала укреплять свой потенциал по сбору информации в целях повышения своей ситуационной осведомленности.
En el período a que corresponde el informe, Anguila siguió mejorando su legislación y ampliando sus servicios financieros.
В течение отчетного периода Ангилья продолжала совершенствовать свое законодательство и развивать сектор финансовых услуг.
A medida que aumenta la demanda, el sistema humanitario necesita seguir mejorando su capacidad y contar con los recursos adecuados
По мере нарастания спроса гуманитарная система должна продолжать наращивать свой потенциал и располагать ресурсами,
El OOPS siguió mejorando su sitio en la Web
БАПОР продолжало совершенствовать свой веб- сайт,
La fuerza de la OTAN continúa mejorando su capacidad antidisturbios de modo de estar mejor preparada para hacer frente a una intensificación de la violencia.
Силы НАТО продолжают совершенствовать свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками, с тем чтобы повысить уровень своей подготовки для пресечения проявлений насилия.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文