METERLO EN - перевод на Русском

его в
lo en
lo a
en su
de él
le en
en el
con él en
le a
de su
lo de
положить их в
ponerlo en
meterlo en
lo pusiéramos en
засунуть в
загрузить в
cargar en
meterlo en
поставить ее в
ponerla en

Примеры использования Meterlo en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Implica distraer a Dexter y meterlo en el ascensor?
Это о том, чтобы отвлечь Декстера и проникнуть к лифтам?
Sólo tengo que averiguar cómo meterlo en la cárcel.
Я должен понять, как отправить его за решетку.
un agente que querían meterlo en la cárcel.
желавшими посадить его в тюрьму.
Me pregunto qué harías para meterlo en una buena escuela.
Боюсь представить, что бы ты сделала, чтобы отдать его в хорошую школу.
No quise meterlo en esto.
Я не хотел втягивать его в это.
Meterlo en la cárcel o lanzarlo al Támesis, eso propongo yo.
Бростье его в тюрьму. Или в Темзу.
¿No deberías meterlo en una bolsa de papel y prenderle fuego?
Ты б еще засунул его в бумажный пакет и поджег!
Es un poco tarde para meterlo en esto.
Поздновато его в это впутывать.
Échate atrás. Estoy tratando de meterlo en la celda?
Ты не видишь, я пытаюсь затолкать его в камеру?
Creo que todas nosotras podemos meterlo en el camión.
Думаю, все вместе мы сможем затащить его в грузовик.
Quizá podría encontrar a Jesse sin meterlo en problemas.
Он наверное может знать, где искать Джесси, не навредив ему при этом.
El fin es que tu objetivo salga de su coche y meterlo en el tuyo antes de que sepa qué está pasando.
Задача- выманить цель из машины и загрузить в свою до того, как он поймет, что произошло.
tomar nuestras llaves y meterlo en nuestro garage?
взять ключи и поставить ее в гараж для нас?
Ahora bien, si yo fuera a conseguir el dinero y meterlo en la caja fuerte, todo iría bien
Но если я достану деньги и положу их в сейф, все будет в порядке,
Mentí porque no quería meterlo en problemas, pero con toda seguridad no creo que sea capaz.
Я лгала, чтобы не впутывать его в неприятности, но я не думаю, что он способен на что-то такое.
Pero pueden encontrar una forma de compartimentalizarlo, meterlo en una caja en su mente,
Но вы можете найти способ это упорядочить, уложив в ящичек своей памяти,
está involucrado para meterlo en un programa de interrogatorios,
участвовал ли он в этом, чтобы заполучить его на допрос
se tiene que tomar silicio, meterlo en un horno a 1600 grados Fahrenheit(871°C)
вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов,
Mira, no quiero meterlo en esto, no a menos que sea absolutamente necesario.
Слушай, я не хочу втягивать его в это, пока у нас есть выбор.
dejarlo al sol y meterlo en un río.
покатайтесь на солнышке и заедьте в речку".
Результатов: 61, Время: 0.109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский