MICROECONÓMICAS - перевод на Русском

микроэкономической
microeconómicas
macroeconómicas
макроэкономических
macroeconómicas
microeconómicas
микроуровне
nivel microeconómico
nivel micro
pequeña escala
micronivel
microescala
microgestión
microintervenciones
microdatos
микро
micro
microempresas
microeconómico
microcrédito
de microsatélites
pequeña
el micronivel
микроэкономики
microeconomía
microeconómicas
микроэкономическим
microeconómicas
políticas
микроэкономических
microeconómicas
de microeconomía
макроэкономические
macroeconómicas
microeconómicas
macroeconomía

Примеры использования Microeconómicas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, se necesitan políticas microeconómicas apropiadas para hacer frente tanto a las deficiencias del gobierno
Во-первых, требуются соответствующие микроэконо- мические стратегии для исправления дефектов государственного
Nuevas modalidades de competencia exigen unas políticas y medidas microeconómicas activas destinadas a determinar nuevos emplazamientos industriales;
Новые условия конкуренции требуют активной политики и мер на микроуровне, направленных на формирование новых производственных точек,
Asimismo, deben integrar una planificación para el pleno empleo en sus políticas macroeconómicas y microeconómicas.
Они должны также заниматься планированием с целью достижения полной занятости в контексте своей макро- и микроэкономической политики.
que a su vez produjo reacciones macro y microeconómicas.
которая сопровождалась изменениями на макро- и микроэкономическом уровнях.
sectoriales e incluso microeconómicas.
секторальной и даже микроэкономической политики.
asesora sobre políticas sectoriales o microeconómicas.
не дает консультаций по секторальной или микроэкономической политике.
El tema 3 brindaba a la Comisión la oportunidad de analizar esas mejoras microeconómicas que debían acompañar las políticas macroeconómicas.
Пункт 3 дает Комиссии возможность изучить те улучшения на микроэкономическом уровне, которыми должна сопровождаться макроэкономическая политика.
En primer lugar, no debía perderse de vista la necesaria relación existente entre el entorno macroeconómico y las actividades microeconómicas.
Вопервых, нельзя упускать из виду неизбежную связь между макроэкономической средой и экономической активностью на микроуровне.
la inclusión de iniciativas microeconómicas directas.
также прямых инициатив на микроэкономическом уровне.
Utilizar en la formulación de las políticas macroeconómicas y microeconómicas y sociales el análisis de género a fin de vigilar las repercusiones de género
Использование при разработке макро- и микроэкономической и социальной политики метода гендерного анализа,
aplicar políticas microeconómicas y macroeconómicas que se ajusten más a las mujeres y los hombres.
планов реализации макроэкономической и микроэкономической политики, которая была бы более благоприятной для женщин и мужчин.
mientras que las reformas microeconómicas se han orientado a introducir más competencia en la economía.
в то время как целью макроэкономических реформ являлось повышение уровня конкуренции в экономике.
Polonia concluyeron sus investigaciones microeconómicas y macroeconómicas sobre el proyecto Participación y cambios en las
Чешской Республике завершили свои микро- и макроэкономические исследования в рамках проекта,
sectoriales y microeconómicas.
отраслевой и микроэкономической политики.
de su resolución 48/228, había pedido al Secretario General que" mediante redistribución proporcione puestos suficientes para las actividades relacionadas con cuestiones microeconómicas".
резолюции 48/ 228 A просила Генерального секретаря" выделить надлежащее количество должностей для проведения мероприятий, касающихся макроэкономических вопросов, за счет перераспределения ресурсов".
magnitudes microeconómicas y macroeconómicas y nuevos fenómenos tales
правительства, микро- и макроэкономические величины,
manera que surtieran efectos positivos para la mujer y el hombre, sobre la base de las investigaciones de los efectos de las políticas macro y microeconómicas desde una perspectiva de género.
программ структурной перестройки должны осуществляться на основе исследований гендерных последствий политики в области макро- и микроэкономики.
el Departamento está reforzando su capacidad de realizar análisis de las política microeconómicas.
темпов роста, Департамент расширяет свои возможности в области анализа микроэкономической политики.
pidió al Secretario General que, mediante una redistribución proporcionara puestos suficientes para las actividades relacionadas con cuestiones microeconómicas.
надлежащее количество должностей для проведения мероприятий, касающихся макроэкономических вопросов, за счет перераспределения ресурсов.
se realizan actividades de análisis de las políticas macroeconómicas y microeconómicas en el marco de varios otros subprogramas véanse los párrafos 31, 38 y 40 infra.
в ряде других подпрограмм проводится анализ макро- и микроэкономической политики( см. пункты 31, 38 и 40 ниже).
Результатов: 184, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский