MIDEN - перевод на Русском

позволяют оценить
miden
permiten evaluar
permiten apreciar
permiten determinar
определяют
determinan
definen
establecen
identifican
rigen
deciden
fijan
especifican
configuran
conforman
оценивается
se estima
se calcula
se evalúa
estimado
asciende
se mide
valorado
evaluación
измерения
medir
medición
dimensión
medida
cuantificar
позволят оценить
permitan evaluar
miden
измерить
medir
evaluar
la medición
ser medidas
calibrar
измеряющих
miden
позволяют оценивать
permiten evaluar
miden
оцениваются
se estiman
se calculan
se evalúan
se miden
ascienden
se valoran
evaluación
измеряющие

Примеры использования Miden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uno de los elementos esenciales de la labor de la OMS consiste en fortalecer los sistemas de vigilancia que miden las tendencias epidemiológicas y de comportamiento a nivel de los países.
Одним из главных направлений работы ВОЗ является укрепление систем надзора, которые определяют эпидемиологические и поведенческие тенденции на национальном уровне.
Entonces, hicimos intrumentos"exprimibles" como estos"Music Shapers" que miden la electricidad de tus dedos.
Мы разработали инструменты, которые легко сжимать," Музыкальные Генераторы", которые измеряют электрозаряд ваших пальцев;
Realmente tiene las mismas--si hacen el cálculo, si miden las frecuencias vibratorias,
И она на самом деле имеет одинаковую- если подсчитать, если измерить частоту вибрации,
En el plano local se han elaborado muchos marcos de evaluación que analizan y miden las múltiples dimensiones de la inclusión social.
На местных уровнях созданы многочисленные механизмы оценки для анализа и измерения многогранных аспектов социальной интеграции.
Los aumentos de la pobreza están correlacionados con los aumentos en los coeficientes de Gini(que miden el grado de desigualdad en la distribución del ingreso).
Нищета увеличивается при повышении коэффициентов Джини( которые измеряют степень неравенства при распределении доходов).
Si miden la superficie de lo que ven obtendrán las dimensiones de una sola rebanada de pan
Если измерить площадь видимой поверхности, то получится размер одного куска хлеба,
Una forma de superar esa dificultad sería utilizar indicadores sustitutivos como los que miden la capacidad de adaptación.
Один из способов преодоления этой трудности мог бы заключаться в применении косвенных показателей, например измеряющих адаптационный потенциал.
Por ejemplo, muchos ensayos no describen el método con el que miden la relevancia estadística y sólo se denominan“ensayos aleatorios controlados”.
Например, в случае многих клинических испытаний, которые только называются« рандомизированными испытаниями в контролируемых условиях», не приводится описание метода измерения статистической значимости.
Los indicadores de resultados miden las repercusiones de los programas,
Показатели последствий позволяют оценивать воздействие программ,
Estas son unas basculas especiales que miden su peso con exactitud, y tambien, aparentemente, mi grasa corporal.
Это особый тип весов, которые могут точно измерить мой вес, и кроме того, процент жира в моем теле.
Las mismas técnicas deberían utilizarse también para recopilar información de los principales indicadores que miden los avances para cumplir los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
Те же методы должны использоваться и для того, чтобы собрать некоторые из ключевых показателей, измеряющих прогресс в принятии ЦУР.
Los activos se miden al valor razonable en cada fecha de presentación,
Эти активы оцениваются по справедливой стоимости на каждую отчетную дату,
al utilizarse con los puntos de referencia, miden los cambios en el tiempo.
которые при использовании в сочетании с ориентирами позволяют оценивать изменения во времени.
Las estadísticas de la educación miden únicamente los objetivos internos de la educación,
При помощи статистических данных об образовании оцениваются лишь его внутренние цели,
En los estudios hay dos tipos principales de indicadores: los que miden la percepción y los que miden la experiencia.
Вполне возможно определить две основных группы показателей обзора: показатели, измеряющие восприятие, и показатели, измеряющие опыт.
Y si miden con mucho cuidado y con un brazo firme
И если вы очень, очень внимательно измерите крепкой рукой
El programa ISMASS está ampliando las investigaciones que han emprendido algunos programas nacionales que miden los componentes del balance de masas del manto de hielo.
Осуществление программы ИСМАСС расширяет сферу исследований, проводимых в рамках национальных программ по изучению отдельных компонентов, определяющих баланс массы ледяного покрова.
varían de colonias individuales, que miden decenas de centímetros, a grandes formaciones de hasta 10 kilómetros.
варьируются по протяженности от отдельных колоний, измеряемых десятками сантиметров до скоплений шириной до 10 км.
Los indicadores, que tienen carácter cuantitativo y no miden la pérdida de dignidad,
Количественные показатели, которые не позволяют измерять степень утраты человеческого достоинства,
Los átomos miden menos de una millonésima de milímetro a lo ancho,
Размер атома даже меньше, чем миллионная доля миллиметра,
Результатов: 167, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский